Строительные машины и оборудование, справочник







Обучение, аттестация и повторная проверка знаний крановщиков

Категория:
   Крановщикам и стропальщикам


Обучение, аттестация и повторная проверка знаний крановщиков

Кто должен быть назначен для . управления и обслуживания грузоподъемных кранов?

Согласно «Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», для управления и обслуживания грузоподъемных кранов с машинным приводом руководство предприятия или стройки, владеющей грузоподъемными кранами, обязано назначить крановщиков и слесарей, а для обслуживания кранов с электрическим приводом еще электромонтеров.

Кроме того, для подвешивания груза на крюк крана должны быть назначены стропальщики.

Кто может работать крановщиком, помощником крановщика, слесарем, электромонтером и стропальщиком?

Крановщиком, помощником крановщика, слесарем и электромонтером по обслуживанию грузоподъемных кранов, а также стропальщиком могут работать лица не моложе 18 лет, обученные и аттестованные в профессионально-технических учебных заведениях или на курсах и в технических школах, создаваемых не предприятиях, располагающих базой для практического обучения по учебным программам, утвержденным Государственным комитетом Совета Министров СССР по профессионально-техническому образованию или министерствами и ведомствами.

Всем указанным лицам, выдержавшим экзамены после обучения, выдается удостоверение за подписью председателя комиссии, а крановщикам и помощникам крановщиков — за подписью председателя комиссии и представителя технадзора, так как участие представителя технадзора в работе комиссии по аттестации крановщиков, а также помощников машинистов паровых кранов является обязательным.

В удостоверении крановщика должен быть указан тип крана, к управлению которым он допущен.

Допуск к работе крановщиков, помощников крановщиков, слесарей, электромонтеров и стропальщиков администрация обязана оформить приказом по предприятию или организации с указанием присвоенного им разряда.

Должны ли удостоверения крановщиков, слесарей, электромонтеров и стропальщиков снабжаться фотокарточкой?

Удостоверения крановщиков и стропальщиков обязательно должны снабжаться фотокарточкой.

Удостоверения остального обслуживающего персонала снабжать фотокарточкой не обязательно.

Во время работы крановщики и стропальщики должны иметь эти удостоверения при себе. Крановщиков и стропальщиков, не имеющих удостоверения при себе, допускать к самостоятельны» работе запрещается.

Чем администрация предприятия или стройки должна обеспечить перед допуском к работе крановщиков, их помощников, слесарей и электромонтеров, обслуживающих грузоподъемные краны, и стропальщиков?

Администрация предприятия или стройки перед допуском к работе крановщиков, их помощников, слесарей и электромонтеров, обслуживающих грузоподъемные краны, и стропальщиков должна обеспечить инструкциями, определяющими их права, обязанности и порядок безопасного производства работ с учетом типа крана и требований, содержащихся в разделе «Производство работ» «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».

В каких случаях крановщики и их помощники должны быть вновь обучены и аттестованы?

Крановщики и их помощники должны быть вновь обучены и аттестованы в тех случаях, если они переводятся с грузоподъемного крана одного типа на другой, например с башенного крана на мостовой. В этих случаях перед допуском их к работе они должны быть обучены и аттестованы в соответствии со ст. ст. 313— 314 «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов». Обучение в этом случае может проводиться по сокращенной программе. Следует ли вновь обучать и аттестовывать крановщиков и их помощников согласно ст. ст. 313 и 314 «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» при переводе их с одного крана на другой того же типа, но другой модели или с другим приводом?
При переводе крановщиков и их помощников с одного крана на другой того же типа, но другой модели или с другим приводом обучать и аттестовывать их согласно ст. ст. 313 и 314 «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» не следует.

В этом случае администрация предприятия или стройки обязана ознакомить их с особенностями устройства и обслуживания такого крана и обеспечить стажировку, после чего организовать проверку практических навыков этих лиц. Только после проверки практических навыков крановщики и их. помощники могут быть допущены к самостоятельной работе.

Всегда ли при переводе крановщиков с крана того же типа, но с другим приводом не требуется их обучение и аттестация согласно ст. ст. 313 и 314 «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов»?

Не всегда. При переводе крановщиков и их помощников на кран с паровым приводом с крана, имеющего другой привод, они должны быть обучены по соответствующей программе и аттестованы в соответствии со ст. ст. 313 и 314 «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».

Следует ли обучать и арестовывать крановщиков и их помощников в соответствии со ст. ст. 313 и 314 «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» после перерыва в работе по специальности более одного года?

Нет, не следует. В этом случае они должны пройти проверку знаний в комиссии предприятия или стройки, и, если крановщик или помощник крановщика покажет удовлетворительные знания, они могут быть допущены к стажировке для восстановления необходимых навыков практической работы.

В каких случаях, крановщики, их помощники, слесари, электромонтеры и стропальщики должны проходить повторную проверку знаний?

Повторную проверку знаний крановщики, их помощники, слесари, электромонтеры и стропальщики должны проходить:
периодически не реже одного раза в 12 месяцев; при переходе с одного предприятия на другое; по требованию ИТР по надзору за грузоподъемными кранами или инспектора.

Повторную проверку знаний указанных лиц должна проводить комиссия предприятия или стройки в объеме инструкции, причем участие инспектора в повторной проверке знаний не обязательно.

Кто должен входить в состав комиссии при повторной проверке знаний крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров и стропальщиков?

В состав комиссии при повторной проверке знаний крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров и стропальщиков должны входить:
главный инженер предприятия (организации) или его заместитель (председатель);
главный механик или главный энергетик (заместитель председателя);
руководитель соответствующего цеха (участка) или лицо, ответственное за исправное состояние и безопасность объектов данного цеха (участка);
представитель отдела техники безопасности или технического надзора предприятия; руководитель технического обучения; лицо, проводившее обучение.

Как должны оформляться результаты аттестации и проверок знаний крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров, обслуживающих грузоподъемные краны, и стропальщиков?

Результаты аттестации крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров и стропальщиков должны оформляться протоколом, а результаты повторных и периодических проверок знаний — записью в журнале повторных и периодических проверок знаний.

Следует ли обучать и аттестовывать рабочих основных профессий, обслуживающих грузоподъемные краны, управляемые с пола или со стационарного пульта, и производящие зацепку грузов на крюк таких кранов?
Согласно ст. ст. 317—323 «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» указанных рабочих обучать по специальным программам не требуется, но они могут быть допущены к управлению и к зацепке груза на крюк таких кранов только после соответствующего инструктажа и проверки навыков по управлению краном и зацепке грузов в установленном на предприятии порядке. Повторный инструктаж указанные рабочие должны проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

В каких случаях разрешается допуск рабочих основных профессий, обученных по сокращенной программе стропальщика, к зацепке грузов?

Допуск рабочих основных профессий, обученных по сокращенной программе стропальщика, к зацепке грузов разрешается в тех случаях, когда на промышленном предприятии производится подвешивание груза на крюк крана без предварительной обвязки (груз, имеющий рымы, цапфы, петли, а также находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или когда груз захватывается полуавтоматическими захватными устройствами.

Причем к этим рабочим должны предъявляться те же требования «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», что и к стропальщикам. Кто может работать сигнальщиком?

Сигнальщиком может работать только рабочий из числа аттестованных стропальщиков. Назначается он лицом, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

Что должен знать обученный и аттестованный крановщик?

Обученный и аттестованный крановщик должен знать: – устройство крана4 и его механизмы, а также взаимодействие его частей; – правила технической эксплуатации крана и крановых путей, техническое описание и инструкции по эксплуатации кранов и крановых путей; – правила осмотра крана, основные виды и причины его неисправностей, способы их предупреждения и устранения; – правила производства такелажных работ, устройство стропов и способы застроповки различных грузов, а также грейферы, применяемые при работе с сыпучим грузом и лесоматериалами; – правила и методы осмотра канатов и их смазки; способы выполнения работ по погрузке, выгрузке и складированию материалов; -нормы и правила складирования массовых грузов; основы организации строительного производства; основные сведения по механизации и автоматизации строительства; – порядок проведения планово-предупредительных технических обслуживаний и ремонта кранов, правила и порядок разборки, ремонта крана, правила и порядок разборки, ремонта и сборки узлов и механизмов кранов, слесарные работы в объеме требований к слесарю 3-го разряда; – инструмент, приспособления и измерительные приборы, применяемые при эксплуатации и ремонте кранов; – назначение различных смазочных материалов, устройство приборов для смазки узлов и механизмов кранов; – правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, типовую инструкцию для крановщиков; – правила и систему сигнализации при выполнении работ кранами; – основы экономики труда и производства в объеме требований, предусмотренных «Общими положениями» Единого тарифно-квалификационного справочника (выпуск 1); – нормы и правила охраны труда, гигиены труда и производственной санитарии, пожарной безопасности и внутреннего распорядка.

Что должен уметь обученный и аттестованный крановщик по управлению краном?

Обученный и аттестованный крановщик по управлению краном должен уметь: – управлять грузоподъемным краном, оснащенным различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении строительно-монтажных, погрузочно-разгрузочных и других работ; – производить демонтаж, погрузку кранов на транспортные средства и монтаж; – выполнять при проведении текущего ремонта кранов (совместно с бригадой слесарей-монтажников) слесарные работы, проводить техническое обслуживание и текущий ремонт крана; – ремонтировать, крепить, регулировать и смазывать механизмы крана перед пуском, в течение рабочей смены и после нее; – определять по внешнему виду название, основные размеры и массу поднимаемого груза, правильность и надежность строповки, а также надежность самих стропов и узлов, сплеток и соединений; – обнаруживать и своевременно устранять возникающие в процессе эксплуатации кранов неисправности; – определять пригодность смазочных материалов по внешним признакам и хранить их; – читать чертежи, разбираться в кинематических и электротехнических схемах, выполнять эскизы деталей, подлежащих ремонту или изготовлению; – вести учет работы крана по установленной форме; – принимать и вдавать смену; – бережно обращаться с инструментом и механизмами; – применять передовые методы выполнения работ, организации труда и рабочего места, выполнять установленные нормы выработки; – соблюдать требования безопасности труда, гигиены труда и производственной санитарии, пожарной безопасности и внутреннего распорядка.

Чем должен руководствоваться крановщик в своей работе?

Крановщик в своей работе должен руководствоваться инструкцией, определяющей его права, обязанности и порядок безопасного производства работ с учетом типа крана и требований, содержащихся в разделе «Производство работ» «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов». Инструкция должна быть утверждена администрацией предприятия или стройки и выдана крановщику перед допуском его к работе.

Каковы обязанности крановщика перед пуском крана в работу?

Перед пуском крана в работу крановщик обязан: ознакомиться с записями в журнале приемки и сдачи смены; осмотреть в доступных местах состояние металлоконструкций крана и канатов, обратив особое внимание на соединение стрелы с поворотной частью крана и на соединение секций стрелы, а также на крепление канатов на барабанах лебедок и в других местах.

Далее он обязан проверить: – состояние грузовой и стрелоподъемной лебедок, механизма вращения поворотной части крана и их тормоза; – ходовую часть крана, тяговые и буферные устройства, состояние дополнительных опор и крепление противовеса, у автомобильных кранов, кроме того, проверить состояние стабилизаторов; – наличие на кране и исправность приборов безопасности (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета стрелы, указателя наклона крана, ограничителя грузоподъемности, сигнального прибора и др.), а также исправность освещения крана, буферных фонарей и фар.

Осмотреть крюк и его крепление в траверсе крюковой обоймы, грейфер или грузоподъемный магнит, а также цепи и кольца его подвески.

При приемке электрического крана: проверить внешним осмотром (без снятия кожухов и разборки) состояние рубильников, контроллеров, пусковых сопротивлений, тормозных электромагнитов;
осмотреть кольца или коллекторы электрических машин и их щетки, кольца, подающие напряжение на кран, а также токоприемник, если таковые имеются; при этом рубильник в кабине крановщика должен быть обязательно выключен;
проверить состояние подкрановых путей и их заземление и убедиться в их исправности;
при выключенном рубильнике на подключательном пункте проверить внешним осмотром вводный рубильник, а также состояние гибкого токоведущего кабеля;
проверить наличие и исправность ограждений механизмов, диэлектрических перчаток и ковриков;
совместно со стропальщиком проверить исправность грузозахватных средств и тары, а также наличие на них клейм или бирок.

Во время осмотра произвести смазку механизмов, если это требуется. Осмотр крана перед началом смены, а в случае необходимости и в процессе работы должен производиться только при неработающих механизмах, осмотр электрического крана — при отключенном рубильнике в кабине крановщика; при этом следует пользоваться переносной лампой напряжением не более 12 В.

Что должен делать крановщик после осмотра крана?

Убедившись, что видимых дефектов, препятствующих безопасной работе крана, нет, крановщик должен проверить все механизмы, приборы безопасности и электроаппаратуру (если кран с электрическим приводом) на холостом ходу. Если при проверке механизмов крана крановщик не обнаружил дефектов, могущих препятствовать нормальной работе, он должен сделать запись в журнале приемки и сдачи смен и после получения инструктажа и задания на производство работ от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, приступить к работе.
При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей, препятствующих безопасной работе, и при невозможности устранения их своими силами крановщик, не приступая к работе, докладывает об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана, и ставит в известность лицо, ответственное за безопасное производство-работ по перемещению грузов кранами, и делает соответствующую запись в сменном журнале.

В каких случаях крановщик не должен приступать к работе?

Крановщик не должен приступать к работе в следующих случаях: – если неисправны тормоза грузоподъемной или стрелоподъемной лебедки;
если неисправны тормоза механизмов вращения поворотной части крана, или хода тележки, или хода крана; – если масло попадает на шкивы тормозов; если неисправны приборы и устройства безопасности; -если неисправны стабилизаторы автомобильного крана или дополнительные опоры (при работе на опорах); – если обнаружены трещины или деформации в металлоконструкции крана или стрелы; – если стреловой или грузовой канат имеет оборванную прядь, местное повреждение, или износ, или оборванные проволочки в количестве, превышающем установленную норму; – если износ крюка в зеве превышает 10% первоначальной высоты сечения, или неисправно устройство, замыкающее зев крюка, или неисправно крепление крюка в крюковой обойме; – если неисправно ограждение механизмов или голых токоведущих частей крана; – если неисправны подкрановые пути или рельсовые захваты; – если не заземлены подкрановые пути или кожух вводного рубильника или неисправен гибкий токопод- водящий кабель; -если не освещена или плохо освещена рабочая площадка.

Во время работы крана крановщик не имеет права отвлекаться от своих прямых обязанностей. Он должен внимательно следить за сигналами стропальщика и точно выполнять их; но если стропальщик подает сигнал, противоречащий инструкции, то крановщик не должен производить требуемого маневра крана. Крановщик должен помнить, что выполнение неправильного сигнала стропальщика может привести к несчастному случаю, за что он понесет строгое наказание.

Прежде чем произвести какие-либо движения краном (подъем или опускание груза, подъем или поворот стрелы, передвижение крана), крановщик должен подать сигнал и убедиться, что рядом с краном никого нет, а стропальщик находится вне опасной зоны. Во время работы крана крановщик может пользоваться одновременно только двумя контроллерами, на которых должны находиться обе его руки; исключение может быть допущено лишь тогда, когда требуется предупредить аварию или травму рабочего.

При перемещении ковша с жидким металлом, жидким шлаком, или крупногабаритного груза не допускается включение более одного механизма.
Прежде чем транспортировать ковш с расплавленным металлом или жидким шлаком (любого веса) или предельный по весу груз (балки, .колонны, ригели, строительный материал), крановщик должен приподнять груз на высоту не более 100 мм и проверить действие тормозов.

При встречном движении двух мостовых кранов крановщик должен предупредить другого крановщика сигналами и ни в коем случае не допускать столкновения кранов буферами, так как такое столкновение может привести к аварии. При въезде в цех самоходного стрелового крана и при передвижении внутри цеха крановщик не должен перемещать кран со скоростью более 3 км/ч, а в местах с узкими проездами крановщик обязан следить за тем, чтобы не задевать встречающиеся на пути предметы. При перемещении стрелового крана (как с грузом, так и без груза) стрела должна быть установлена вдоль пути.

При перемещении в горизонтальном положении груз предварительно должен быть поднят на менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.
Перед разворотом или передвижением крана крановщик должен убедиться, что возле крана или его платформы нет людей, а при подъеме или опускании груза, находящегося вблизи штабеля, железнодорожного вагона, стены или колонны, он также должен убедиться, что между поднимаемым грузом и штабелем (вагоном, стеной, колонной) никого нет и что стрела крана или груз не могут задеть за стену или штабель.

Во избежание потери устойчивости стрелового крана при работе нельзя делать резкие толчки при подъеме и опускании груза, а также при поворотах и остановках. Все движения крана следует производить плавно, без рывков, с надлежащей осторожностью. Включение контроллеров механизмов крана следует производить постепенно, со ступени на ступень, с малыми паузами. Выключение контроллера до нулевого положения следует производить быстро. При прохождении штурвала контроллера через нулевое положение нельзя давать контрток. Контрток можно давать только в исключительных случаях, когда без этого может произойти несчастный случай или авария, но и при этом—только до определенного положения контроллера.

Если при работе крана с электрическим приводом по каким-либо причинам произошло прекращение подачи тока на главный щит крана, крановщик должен немедленно поставить все контроллеры в нулевое положение и сообщить о случившемся стропальщику; последний должен сообщить об остановке крана лицу, ответственному за перемещение грузов кранами. Включить контроллеры механизмов крана разрешает- тя только тогда, когда крановщик убедится по сигнальной лампочке, что напряжение на главный щит (на защитную панель) подано.

Если во время работы произойдет поломка отдельных частей крана или будут обнаружены дефекты (например, трещины в сварных швах, обрыв пряди каната, недопустимый нагрев подшипника), крановщик обязан опустить, если возможно, груз и остановить кран, а контроллеры электрического крана поставить в нулевое положение и сообщить об остановке крана лицу, ответственному за перемещение грузов.

Если же из-за неисправности механизма или аппаратуры груз нельзя опустить, крановщик должен оградить место возможного падения груза. Причем каждая вынужденная остановка крана должна быть обязательно зафиксирована в оперативном журнале крановщика. Работа на кране может быть возобновлена только после устранения неисправностей.

Во время работы крана крановщику запрещается пользоваться концевыми выключателями для обычных остановок механизма подъема груза, стрелы, тележки или хода крана. Концевые выключатели служат* не для обычных остановок крана, а для тех случаев, когда из-за неисправности контроллеров или другой пусковой аппаратуры или из-за оплошности крановщика может возникнуть авария или несчастный случай. Во время работы крана нельзя перемещать груз над людьми. Если люди находятся на пути движения груза и не обращают внимания на сигналы, крановщик обязан немедленно остановить кран.

Во время работы крана крановщик не имеет права допускать в свою кабину посторонних лиц, а также передавать управление краном кому-либо без письменного разрешения лица, ответственного за исправное состояние крана. Если на кране работает стажер, он имеет право управлять краном только в присутствии и под наблюдением крановщика. При отлучке крановщика из кабины управлять краном стажеру категорически запрещается. Причем ни крановщик, ни стажер не имеют права отлучаться с крана даже на короткое время, не предупредив друг друга.

Если крановщик работает без стажера, то при уходе с крана он должен все контроллеры поставить в нулевое положение, выключить рубильник в кабине крановщика, запереть дверь кабины, башенный или
козловой кран поставить на захваты и выключить вводный рубильник.
Если крановщику дали распоряжение, выполнение которого, по мнению крановщика, может привести к аварии или несчастному случаю, он должен отказаться от выполнения распоряжения и сообщить об этом своему начальнику.

Во время работы крана крановщик должен следить: – чтобы между поднимаемым или опускаемым грузом и краном, а также между поднимаемым и опускаемым или транспортируемым грузом и стеной, штабелем, колонной, автомашиной или железнодорожным вагоном не находились люди; – чтобы в зоне возможного падения стрелы или опускания груза тоже не находились люди; – чтобы стропальщики не подвешивали на крюки неиспытанные, незамаркированные и неисправные стропы и тару; – чтобы стропальщики не зацепляли на крюк неправильно застропованный груз; – чтобы стропальщики не зацепляли на крюк тару, наполненную грузом выше бортов; – чтобы на двурогие крюки груз был подвешен равномерно на оба рога; – чтобы при опускании крюка в самое низкое положение на канатном барабане всегда оставалось не менее 1,5 витка каната; – чтобы не было чрезмерного натяжения или перекручивания питающего кабеля башенного или козлового крана; – чтобы не было наездов на питающий кабель.

Во время работы грузоподъемного крана крановщику запрещается: – передавать управление краном лицам, не имеющим отношения к работе крана; – допускать к самостоятельному управлению учеников или стажеров без наблюдения за ними; – отлучаться с крана даже на короткое время, если двигатель крана, приводящий в движение его механизмы, работает; – производить чистку и смазку механизмов крана; пользоваться концевыми выключателями для остановки крана, за исключением случаев, когда кран
подходит к посадочной площадке, устроенной в торце здания; – выводить из действия приборы безопасности и тормоза, а также работать при неисправных тормозах и без приборов безопасности; – опускать стрелу до вылета, при котором грузоподъемность крана меньше веса поднимаемого груза; – укладывать груз на электрические кабели или трубопроводы, а также на краю откоса или канавы, если уложенный груз может сползти или опрокинуться; поднимать людей в таре или на грузе; поднимать груз, неправильно обвязанный, подвешенный за один рог двурогого крюка, а также в таре, заполненной выше бортов; – освобождать краном защемленные грузом чалоч- ные канаты или цепи;
отрывать крюком грузы, засыпанные землей, заложенные другим грузом, залитые бетоном, привернутые болтами к другому грузу, примерзшие к земле или находящиеся под водой; – производить резкое торможение при развороте стрелы с грузом;
заклинивать контакторы электрических кранов как из-за неисправности электрических цепей, так и в других случаях; – подтаскивать груз волоком по земле; устанавливать кран под линию электропередачи; поднимать груз, превышающий грузоподъемность крана;
допускать к зацепке или к строповкё необученных и неаттестованных стропальщиков; – производить одновременно перемещение крана и разворот стрелы (исключение допускается для железнодорожных грейферных кранов, работающих на прямолинейном участке пути).

Крановщик обязан прекратить работу краном, опустить груз и сообщить об этом лицу, ответственному за перемещение грузов кранами, во всех случаях, когда обнаружены какие-либо неисправности в кране и его оборудовании: если отсутствует ограждение механизмов или голых токоведущих частей; если неисправна тара или стропы; если не обучены и не аттестованы стропальщики; если не освещена рабочая площадка.

Работа крана также запрещается, если ветер свыше шести баллов, при сильном дожде, грозе, тумане и снегопаде.

После прекращения работы крана крановщик обязан: – поставить кран на предназначенное для стоянки место; – крюк поднять в верхнее положение, а подъемный электромагнит, грейфер и другое подобное приспособление опустить на пол в отведенном для этого участке; – установить стрелу стрелового крана и крюк в такое положение, какое предусмотрено в инструкции по эксплуатации крана; – штурвалы и рукоятки всех контроллеров и коман- доконтроллеров перевести в нулевое положение; отключить рубильник в кабине крановщика; отключить вводный рубильник и рубильник на под- ключательном пункте (перед гибким кабелем) и запереть его на замок, а если кран работает от двигателя внутреннего сгорания — остановить двигатель; – в холодное время года спустить воду из радиатора н всей системы охлаждения; – осмотреть кран, очистить все его оборудование; кран, работающий на открытом воздухе, надежно укрепить с помощью предохранительных устройств от угона ветром; – о всех неполадках в работе крана крановщик должен делать зг&ись в журнале приема и сдачи смен и при окончании работы сообщить о них своему сменщику; – закрыть окна в кабине и запереть дверь.

Когда крановщик имеет право оставить кран после своего рабочего дня?

При работе крана в несколько смен крановщик имеет право оставить кран после своего рабочего дня лишь после передачи крана сменяющему его крановщику, а если последний не вышел — лишь с разрешения своего начальника.

Что должен знать обученный и аттестованный стропальщик?

Обученный, аттестованный и допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен: – иметь понятие об устройстве обслуживаемого им крана и знать его грузоподъемность, а у стреловых кранов — изменение грузоподъемности в зависимости от длины вылета стрелы, положения дополнительных опор и т. п.;
уметь подбирать необходимые для работы стропы в соответствии с весом и размерами перемещаемого груза, числом ветвей чалочного приспособления и углом наклона их к вертикали; – уметь определять пригодность применяемых при обвязке грузов чалочных канатов, цепей и других вспомогательных приспособлений; – уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк;
знать установленный на предприятии, стройке порядок обмена сигналами с крановщиком и указания по безопасному перемещению грузов.

Чем должен руководствоваться стропальщик в своей работе?

Стропальщик в своей работе должен руководствоваться инструкцией, определяющей его права, обязанности и порядок безопасного производства работ с учетом типа крана и требований, содержащихся в разделе «Производство работ» «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».

Инструкция должна быть утверждена администрацией предприятия или стройки и выдана стропальщику перед допуском его к работе.

Обязанности стропальщика перед началом работы

Перед началом работы стропальщик должен проверить состояние рабочей площадки, строп и других грузозахватных средств, необходимых для производства работ, а также состояние тары.

Рабочая площадка должна быть ровная, очищена от строительного мусора, а зимой от снега и льда.

Стропы и другие грузозахватные средства (траверсы, клещи и т. п.) должны быть исправны, испытаны и замаркированы, тара также должна быть исправна и замаркирована.

После осмотра рабочей площадки, строп и тары стропальщик должен проверить крюки, крюковую обойму крана и убедиться, что они исправны и крюк свободно вращается в гнезде траверсы. Далее он должен получить список наиболее часто встречающихся грузов с указанием веса и схемы правильной обвязки или зацепки, если они не вывешены на рабочей площадке.

Обязанности стропальщика при обслуживании крана

При обслуживании крана стропальщик должен руководствоваться производственной инструкцией, которую администрация предприятия или стройки обязана выдать ему на руки до начала работ; при этом стропальщик должен помнить, что он несет полную ответственность за несчастные случаи или повреждения, происшедшие вследствие подачи им неправильного сигнала крановщику или неверной строповки перемещаемых грузов, поэтому он должен пользоваться только исправными стропами, траверсами, клещами и тарой, имеющими клейма или бирки с обозначением номера, даты освидетельствования и грузоподъемности.

Стропальщик во время обслуживания крана должен следить за тем, чтобы на месте производства работ по подъему и перемещению груза не находились люди, не имеющие прямого отношения к работе крана. Он должен следить также за тем, чтобы перед подъемом груза грузоподъемные канаты крана находились в вертикальном положении, и не допускать подтаскивания груза крюком при косом натяжении канатов.

При обвязке груза чалочными канатами или цепями (рис. 1) стропальщик должен накладывать их на основной массив, при этом обвязка груза должна производиться так, чтобы исключалась возможность выпадания груза или части его и обеспечивалось устойчивое положение груза при его перемещении. Чалоч- ные канаты и цепи должны накладываться без узлов и петель, а под острые углы груза следует обязательно подкладывать подкладки, предохраняющие канат от повреждений.

Рис. 1. Схема строповки стальных листов

Рис. 2. Схема строповки за петли:
а — фундаментный элемент; б — блок теплофикационного колодца

Строповка железобетонных и бетонных изделий, а также других изделий, имеющих петли или рымы, должна производиться за все имеющиеся петли или рымы (рис. 2).

Заполнять тару следует так, чтобы исключалась возможность выпадания груза из тары; ее нельзя заполнять до краев, а лишь ниже на 10 см.

При подвешивании груза на двурогие крюки ча- лочные канаты и цепи должны накладываться так, чтобы нагрузка распределилась на оба рога крюка равномерно.

Перед подъемом груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка и другого оборудования, стропальщик должен убедиться, что между поднимаемым грузом и стеной, колонной, штабелем, железнодорожным вагоном или станком нет людей; после этого он сам тоже должен выйти из этой зоны. Это требование должно выполняться также и при опускании груза. Перед подъемом машин, станков, металлоконструкций и других грузов, установленных на фундаменты, стропальщик обязан убедиться, что все гайки крепления груза к фундаменту отвернуты и поднимаемый груз ничем не удерживается; подъем следует производить короткими движениями, не допуская переломов, задевания и горизонтального перемещения груза до полного снятия его с фундаментных болтов.

Перед подъемом груза стреловыми передвижными кранами стропальщик должен проверить по указателю вылета стрелы и грузоподъемности, что установленный крановщиком вылет стрелы соответствует весу поднимаемого груза.

Каждый раз, когда нужно поднять, опустить или переместить груз, стропальщик лично должен подать соответствующий сигнал крановщику; перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен убедиться, что груз надежно захвачен стропами, ничем не удерживается и во время подъема не может за что- либо зацепиться.

Он должен также убедиться, что возле груза нет людей, а при перемещении грузов стреловыми кранами— убедиться, что нет людей возле крана, на неповоротной части крана или в зоне возможного падения стрелы.

Кроме того, стропальщик должен убедиться, что на грузе нет незакрепленных деталей или инструмента, могущих упасть при подъеме и перемещении груза, а если поднимаются трубы, он должен проверить, нет ли в трубах земли или льда; убедившись, что на грузе нет предметов, могущих выпасть при его перемещении, что груз надежно застропован и не может за что-либо зацепиться, что между краном и грузом и между грузом и стеной, колонной, штабелем или вагоном нет людей, стропальщик должен подать команду о подъеме груза; перед перемещением груза он должен предварительно поднять его на 200—300 мм и проверить равномерность натяжения стропов, а также надежность строповки. Если стропальщик заметил, что строповка требует исправления, он должен подать сигнал об опускании груза и приступить к исправлению строповки только после того, как груз будет опущен, а стропы ослаблены. Если же стропальщик при проверке строповки не обнаружил дефектов, груз можно перемещать на нужное место (рис. 3).

Перед горизонтальным перемещением груза стропальщик должен убедиться, что груз поднят не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов,
а над лесами — выше 1 м. При перемещении груза стропальщик должен сопровождать груз и следить за тем, чтобы под грузом не было людей, при этом стропальщик не должен держаться за груз руками, а идти в стороне от него в безопасной зоне. Стропальщик может не сопровождать груз в том случае, если груз и путь, по которому он перемещается, видны с одного места или когда сопровождение груза невозможно. В этом случае за грузом должен следить крановщик или сигнальщик.

Развертывать груз, а также предотвращать самопроизвольный разворот длинномерного груза руками во время подъема или перемещения стропальщик не имеет права; при выполнении указанных операций необходимо применять специальные веревочные оттяжки или багры.

Перед опусканием груза стропальщик должен предварительно осмотреть место, на которое груз должен быть опущен, и убедиться, что габариты между грузом и стеной, штабелем, колонной или дорогой будут соблюдены, а груз не может сползти или опрокинуться; при этом на месте разгрузки должны быть предварительно уложены прочные подкладки так, чтобы чалочные канаты или цепи могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза. Устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, а также прислонять груз к заборам и к элементам временных и капитальных сооружений не разрешается.

Рис. 3. Схема строповки швеллера в обхват

Укладку и разборку грузов стропальщик должен производить только в соответствии с нормами и правилами складирования грузов, соблюдая габариты между штабелями, зданиями и сооружениями.

Стропальщик имеет право снимать стропы с груза или крюка только тогда, когда груз надежно установлен на место.

Если во время работы стропальщик заметит неисправность крана или подкранового пути, он должен немедленно заявить об этом крановщику и лицу, ответственному за производство работ по перемещению грузов, а пришедшие в негодность во время работы стропы или другие грузозахватные приспособления — сдать лицу, ведающему грузозахватным хозяйством; запрещается оставлять на рабочем месте неисправные стропы или другие грузозахватные приспособления, а также неисправную тару.

Во время работы крана стропальщику запрещается: – приступать к работе, не получив перед началом работы инструктажа от лица, ответственного за безопасное перемещение грузов кранами; – пользоваться изношенными, неисправными, не имеющими клейм или бирок стропами и другими грузозахватными приспособлениями и тарой; – производить работы по строповке и зацепке грузов во время дождя, грозы, сильного снегопада, а также во время сильного ветра (свыше 6 баллов) и во время гололедицы; – зацеплять на крюк крана груз, вес которого превышает грузоподъемность крана, груз неизвестного веса, груз, засыпанный землей, примерзший к земле, заложенный другим грузом, залитый бетоном, привинченный болтами к другому грузу, находящийся в воде, железобетонные изделия, не имеющие маркировки с указанием веса, весом более 500 кг, а также груз, находящийся в неустойчивом положении и в таре, заполненной выше разрешенного уровня;
удерживать руками или поправлять ударами молота, лома и т. п. чалочные канаты и цепи, которыми обвязан поднимаемый груз; – находиться самому или кому-либо под поднятым или перемещаемым грузом, а также на поднимаемом или перемещаемом грузе, а при работе стреловых кранов — в зоне возможного падения стрелы; – находиться самому или допускать нахождение людей на железнодорожной платформе, в полувагоне и т. п. при погрузке или разгрузке их грейфером или магнитным краном; – производить погрузку на автомашину, если шофер находится в кабине; – оттягивать груз руками во время его подъема, перемещения или опускания;
укладывать груз на паро-, газо-, водопроводные трубы, на электрические кабели, на железнодорожные линии, на край откоса, в зону призмы обрушения и т. д.; – работать на плохо освещенной или захламленной площадке.


Читать далее:

Категория: - Крановщикам и стропальщикам





Главная → Справочник → Статьи → Форум



Разделы

Строительные машины и оборудование
Для специальных земляных работ
Дорожно-строительные машины
Строительное оборудование
Асфальтоукладчики и катки
Большегрузные машины
Строительные машины, часть 2,
Дорожные машины, часть 2
Ремонтные машины
Ковшовые машины
Автогрейдеры
Экскаваторы
Бульдозеры
Скреперы
Грейдеры Эксплуатация строительных машин
Эксплуатация средств механизации
Эксплуатация погрузочных машин
Эксплуатация паровых машин
Эксплуатация экскаваторов
Эксплуатация подъемников
Эксплуатация кранов перегружателей
Эксплуатация кузовов машин
Крановщикам и стропальщикам
Ремонт строительных машин
Ремонт дорожных машин
Ремонт лесозаготовительных машин
Ремонт автомобилей КАмаЗ
Техническое обслуживание автомобилей
Очистка автомобилей при ремонте
Материалы и шины