Строительные машины и оборудование, справочник





Перфоратор электрический

Категория:
   Ручные машины для строительных работ


Перфоратор электрический

Перфоратор ручной электрический ИЭ-4712 (ГОСТ 19475—80) предназначен для образования отверстий и шпуров диаметром 16 мм в бетоне В15 и других строительных материалах. Кроме того, перфоратор можно использовать в качестве молотка для устройства борозд и ниш, для разрушения кирпичных и бетонных фундаментов, для рыхления твердого грунта.

Климатическое исполнение перфоратора V, категории 2, класс защиты II.



Рис. 1. Перфоратор ручной электрический ИЭ-4712
1 – бур; 2 — фартук; 3 — фиксатор; 4 — букса; 5 — амортизатор; 5 —предохранительная муфта; 7 — переходник; 8 — боек; 9 — ствол; 10 — корпус ствола; 11 — поршень; 12 — шатун; 13 — кривошип; 14 — корпус кривошипно-шатун-ного механизма; 15 — токоподводящий кабель; 16 — рукоятка; 17 — курок выключателя; 18 — электродвигатель; 19 — промежуточный щит; 20 — вал-шестерня; 21 —вал узла непрерывного вращения; 22 — дополнительная рукоятка; 23 — крышка редуктора

Перфоратор изготовлен для работы над уровнем моря до 1000 м, при температуре окружающего воздуха 1— 35 °С и относительной влажности до 100% при 25 °С.

Питание перфоратора осуществляется от сети переменного однофазного тока напряжением 220 В и частотой 50 Гц при отклонениях параметров соответственно ±10 и ±5% номинальных значений.

Устройство перфоратора (рис. 1). Перфоратор ИЭ-4712 состоит из корпуса, коллекторного однофазного электродвигателя с двойной защитой (два слоя изоляции), редуктора и кривошипно-шатунного механизма, ствола с ударным механизмом, механизма непрерывного вращения рабочего инструмента, вентилятора, основной и боковой рукояток, токоподводящего кабеля. В комплект перфоратора входят запасные части и рабочие инструменты, в том числе зубила, буры, переходники и др.

Электродвигатель перфоратора заключен в корпус и является отдельным узлом перфоратора. Якорь двигателя вращается в двух подшипниках. Охлаждение электродвигателя производится потоком воздуха, засасываемым вентилятором через окна корпуса со стороны ручки. Воздух проходит между корпусом и статором и выдувается через другие окна корпуса.

Корпус редуктора крепится винтами к промежуточному щиту, а корпус ствола — к корпусу редуктора.

Редуктор и кривошипно-шатунный механизм расположены в разных полостях одного корпуса. Редуктор состоит из вала, цилиндрической и конической шестерен. Кривошипно-шатунный механизм состоит из кривошипа, вала, конической шестерни и шатуна.

Ударный механизм компрессорно-вакуумного типа состоит из кривошипно-шатунного механизма, поршня, бойка и ствола.

Предохранительная муфта представляет собой набор шестерен и шайб, установленных на втулке. Шестерни и шайбы сжаты тарельчатыми пружинами и гайками, при этом шайбы закреплены на втулке лысками, а шестерни свободно проворачиваются на этой втулке. Крутящий момент передается на шестерни за счет сил трения между шестернями и шайбами. Если крутящий момент превышает допустимый (при заклинивании инструмента), то происходит пробуксовывание ведущих шестерен относительно шайб.

Принцип работы перфоратора. Крутящий момент с вала электродвигателя передается через цилиндрическую шестерню на вал-шестерню, с которого через коническую шестерню движение передается на ось кривошипа, а через цилиндрическую — на вал узла непрерывного вращения рабочего инструмента.
Кривошип с помощью шатуна преобразует вращательное движение поршня в возвратно-поступательное.

При движении поршня от нижней мертвой точки (вверх) полости ствола между торцами бойка и поршня создается разряжение (вакуум). Боек в начальный момент остается на месте, так как разность давлений атмосферного и остаточного недостаточна для начала движения бойка. Затем с возрастанием разности давлений боек начинает с нарастающей скоростью перемещаться вверх за поршнем.

В крайнем верхнем положении поршня в стволе вскрываются компенсационные окна и воздушная подушка, сообщаясь с атмосферой, пополняется воздухом. После перехода кривошипом верхней мертвой точки при движении поршня вниз боек некоторое время еще продолжает движение вверх. Разрежение между бойком и поршнем уменьшается, давление становится равным атмосферному, затем начинает ускоренно возрастать. Боек вначале тормозится, изменяет направление движения и начинает резкое движение вниз, нанося удар по переходнику, а через него и рабочему инструменту.

Поршень переходит в крайнее нижнее положение, при котором вскрываются компенсационные окна в стволе и воздушная подушка начинает сообщаться с атмосферой. Далее цикл повторяется.

Как уже сказано выше, крутящий момент с вала электродвигателя передается на вал узла непрерывного вращения рабочего инструмента, а с него на цилиндрические шестерни предохранительной муфты, откуда через переходник на рабочий инструмент перфоратора. Переходник опирается на ствол через амортизатор, обеспечивающий уменьшение вибрации. Рабочий инструмент вставляется в переходник и удерживается от выпадания фиксатором.

Перфоратор работает в двух режимах: в рабочем и холостом. Переход от одного режима работы в другой осуществляется нажатием или прекращением нажатия на рукоятку перфоратора.

Проверка исправности и подготовка перфоратора к работе. При длительном перерыве в работе перфоратора необходимо проверить состояние поверхности коллектора, для чего следует снять крышку электропривода.

При наличии окислов и сильного почернения коллектора произвести его очистку, выполняя следующие работы:
- проворачивая якорь электродвигателя через вентиляционные окна, протереть коллектор салфеткой, смоченной в бензине или уайт-спирите, после чего проворачивать посредством вращения лопастей вентилятора;
если наблюдается искрение в коллекторе, надо прочистить коллектор шлифовальной бумагой № 4 или 5, а затем продуть сжатым воздухом для удаления токо-проводящей пыли;
- закрепить крышку электропривода и обкатать перфоратор на холостом ходу не менее 2 мин для притирки щеток.

При каждом получении перфоратора со склада и перед началом работы проверяют его исправность, в процессе которой производят проверку:
- комплектности и исправности инструмента;
надежности крепления наружных деталей, затяжки резьбовых соединений;
- исправности внешней оболочки токоподводящего кабеля, резиновой трубки и Штепсельной вилки;
- целостности изоляционных деталей корпуса, рукоятки (наличие трещин и вмятин);
- четкости работы выключателя;
- работы перфоратора на холостом ходу;
- исправности (наличие искрения) коллектора двигателя.

Помимо указанных проверок и устранения обнаруженных неисправностей перед началом работы необходимо:
- ввернуть боковую рукоятку;
- долить через заливочное отверстие 6—8 г индустриального масла И-12А;
- установить в наконечник перфоратора рабочий инструмент, для чего оттянуть фиксатор и повернуть на 180°, вставить нужный инструмент и возвратить фиксатор в исходное положение.

Приемы и порядок выполнения работ. Перед началом работы (включением перфоратора в сеть) необходимо проверить соответствие параметров тока в сети рабочим параметрам перфоратора. Затем перфоратор необходимо обкатать в течение 10 мин на холостом режиме.

Для выполнения работ перфоратор берется правой рукой за основную рукоятку, а левой — за боковую.

Для бурения отверстий (шпуров) устанавливают перфоратор концом инструмента на материал, предназначенный для бурения, при незначительной силе нажатия на перфоратор включают электродвигатель. При этом перфоратор сразу входит в рабочий режим.

В процессе работы перфоратором необходимо следить за тем, чтобы бур не перекашивался в шпуре. Перекос бура в шпуре приводит к заклиниванию инструмента и снижению производительности бурения.

При бурении в местах, не обеспечивающих визуальный контроль за положением бура в шпуре, рекомендуется применять специальные подставки, обеспечивающие направление бура.

При заклинивании инструмента Ё шпуре необходимо приподнять перфоратор до перехода его на холостой режим работы, после чего опять продолжать бурение.
Глубина бурения 200 мм, указанная в таблице технической характеристики, является расчетной, на которой обеспечивается заданная скорость бурения. Перфоратор обеспечивает глубину бурения, равную нарезной части винта, но при этом скорость бурения несколько снижается. При бурении на глубину, большую чем нарезная часть винта (на всю длину бура), для избежания заклинивания необходимо периодически вынимать бур из шпура и освобождать его от спрессованного шлама.

При работе перфоратором можно пользоваться стандартными сверлами диаметром до 10 мм. Для этого в комплект перфоратора введен специальный переходник с шестигранным хвостовиком и набор конических втулок.

При работе перфоратором необходимо следить за состоянием бура, так как производительность перфоратора зависит от своевременной заточки бура. Использование затупленного бура влечет за собой резкое понижение производительности перфоратора.

Практически бур необходимо перетачивать через 10— 12 м пробуренных шпуров при работе по бетону. При работе по кирпичу и пенобетону время между переточками бура увеличивается.

Основной угол заточки бура (угол при вершине бура) должен быть равен 130°±5°.

Передний и задний углы заточки бура должны быть равны 30 °±5°.

Необходимо следить за нагревом перфораторов во избежание перегрева его от перегрузки и выхода электродвигателя из строя.

Если при работе перфоратора в нормальном режиме (т. е. в случаях, когда заклинивание бура не вызвано перекосом его в шпуре или дефектами бетона) наблюдается пробуксовка бура, сопровождаемая снижением производительности, необходимо снять буксу, вынуть предохранительную муфту, надеть ее на шестигранник зажатого в тиски бура и плавно повернуть ключом гайку по часовой стрелке до возникновения характерного щелчка, который возникает в результате проскакивания стопорящих шариков по отверстиям шайбы, после чего муфту следует установить в перфоратор и продолжать работу.

Категорически запрещается употреблять перфоратор как рычаг для отламывания кусков разрушаемого материала.

Буровая крошка удаляется рабочим инструментом, буром, имеющим для этого винтовую поверхность. Для предупреждения попадания частиц разрушаемого материала на буксу надевается резиновый фартук.

После окончания работы необходимо выключить выключатель, отсоединить перфоратор от питающей сети, очистить от пыли и грязи, токоподводящий кабель протереть ветошью и аккуратно смотать, весь комплект уложить в футляр и сдать на хранение. При сдаче на хранение необходимо заявить о всех неисправностях, обнаруженных в процессе работы.

На рабочем месте также необходимо навести порядок — убрать вспомогательный инструмент, мусор и т. п.

Меры безопасности при выполнении работ. Перфоратор должен применяться в соответствии с назначением, указанным в паспорте.

Запрещается эксплуатировать перфоратор в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время дождя и снегопада, во взрывоопасных помещениях или с химически активной средой, разрушающей металлы и изоляцию.

К работе с перфоратором допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, изучившие «Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителем», имеющие квалификацию не ниже 2-й квалификационной группы по технике безопасности и удостоверение на право работы с перфоратором, а также обученные безопасным приемам работы, мерам защиты и приемам оказания первой помощи, прошедшие инструктаж по технике безопасности.

Пробным пуском на холостом ходу проверяется исправность выключателя, техническое состояние перфоратора. При наличии хотя бы одной из этих неисправностей эксплутация перфоратора запрещается.

При работе с перфоратором необходимо соблюдать все требования, указанные в паспорте, бережно обращаться с ним, не подвергать перфоратор ударам, перегрузкам, воздействию грязи, нефтепродуктов.

Шнур перфоратора должен быть защищен от случайного повреждения, его следует подвешивать. Непосредственное соприкосновение шнура с горячими и масляными поверхностями не допускается.

Перфоратор должен быть отключен выключателем при внезапной остановке (при исчезновении напряжения в сети, заклинивании движущихся деталей и т.п.).

Перфоратор должен быть отключен от сети штепсельной вилкой:
- при смене рабочего инструмента и регулировке;
- при переносе перфоратора с одного рабочего места на другое;
- при перерыве в работе;
- по окончании работы.

Запрещается эксплуатировать перфоратор при возникновении во время работы хотя бы одной из следующих неисправностей:
- повреждения штепсельной вилки, розетки, шнура или его защитной трубки;
нечеткой работе выключателя;
- искрения щеток на коллекторе, сопровождающегося появлением кругового огня по его поверхности;
- вытекания смазки из редуктора или вентиляционных каналов;
- появления дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;
- появления повышенного шума, стука, вибрации;
- поломки или появления трещин в корпусной детали, рукоятке;
- повреждения рабочего инструмента.

При работе перфоратором рекомендуется надевать защитные очки для предотвращения засорения глаз частицами разрушаемого материала.

Бурить отверстия и пробивать борозды в стенах, панелях и перекрытиях, в которых может быть расположена скрытая электропроводка, а также производить другие работы, при выполнении которых может быть повреждена изоляция электрических проводов и установок, следует после отключения этих проводов и установок от источников питания. При этом должны быть приняты меры по предупреждению случайного или ошибочного включения тока в сеть.

Работы, при выполнении которых могут быть повреждены скрыто расположенные санитарно-технические трубопроводы, следует выполнять при перекрытых трубопроводах. Работы должны выполняться электротехническим персоналом или под его наблюдением и оформляться нарядом. В наряде должны быть указаны схемы расположения скрытых электропроводок и трубопроводов и меры безопасности при выполнении работ.

Категорически запрещается:
- оставлять без надзора перфоратор, присоединенный к питающей сети;
- передавать перфоратор лицам, не имеющим права пользоваться им;
- работать с перфоратором с приставных лестниц;
- натягивать и перекручивать кабель, подвергать его нагрузкам.

В целях обеспечения безопасности при эксплуатации перфоратора проводятся периодические проверки технического состояния перфоратора не реже одного раза в 6 мес (как правило, в период периодического технического обслуживания).

В периодические проверки помимо проверок, проводимых при выдаче перфоратора со склада, входит измерение сопротивления изоляции, которое выполняется при включенном выключателе перфоратора мегомметром на 500 В постоянного тока. Сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм.

Перфоратор рассчитан на работу с нормативным коэффициентом внутрисменного использования 0,12. При превышении времени внутрисменного использования перфоратора, а также при незначительном превышении допустимых уровней вибрации и шума рекомендуется применять индивидуальные средства защиты слуха.

Допустимый корректированный уровень звуковой мощности по ГОСТ 12.2.030—83 при работе перфоратором составляет 118 дБ.

Техническое обслуживание и смазывание перфоратора проводятся с целью поддержания в постоянной технической исправности и готовности к работе.
Техническое обслуживание перфоратора и его проверка должны производиться специально подготовленным персоналом, имеющим квалификационную группу по технике безопасности не ниже группы III.

Технические обслуживания бывают ежесменные и периодические. Ежесменное техническое обслуживание проводится оператором ежедневно и включает очистку перфоратора от загрязнений, очистку токоподводящего кабеля и протирку его ветошью, подтяжку креплений винтовых и болтовых соединений, внешний осмотр перфоратора, проверку четкости включения выключателя, наличие течи смазки, а также смазывание кривошипно-шатунного и ударного механизмов.

Периодическое техническое обслуживание проводится не реже одного раза в 6 мес.

Периодические технические обслуживания включают:
- проведение работ по ежесменному техническому обслуживанию;
- проверку технического состояния перфоратора на холостом ходу не менее 5 мин;
- измерение сопротивления изоляции;
- замену смазки в узлах перфоратора;
- устранение обнаруженных неисправностей.

При необходимости сложного ремонта и замены неисправных сборочных единиц работу проводят в следующем порядке: отворачивают винты, крепящие буксу к стволу, снимают буксу с амортизатором и муфтой; поворотом перфоратора вниз выводят боек из ствола под действием собственной массы; отворачивают винты крепления ствола к корпусу редуктора и снимают стволовую часть; отворачивают винты крепления крышки редуктора и кривошипно-шатунного механизма и снимают крышку. После очистки механических узлов перфоратора и замены вышедших из строя сборочных единиц производят сборку в обратном порядке.

Кривошипно-шатунный и ударный механизмы, а так, же предохранительную муфту смазывают через заливочное отверстие индустриальным маслом И-12А (6—8 г) ежесменно и при каждом периодическом техническом обслуживании.

Редуктор смазывают через специальную крышку Ли-толом-24 (30—40 г) только при периодическом техническом обслуживании (2 раза в год).

Смазочные масла и смазки, не рекомендованные в паспорте перфоратора, могут применяться только после специального подтверждения их пригодности заводом-изготовителем.

Каждый перфоратор после ремонта должен быть подвергнут приемно-сдаточным испытаниям по программе, в которую входят:
- проверка правильности сборки;
- обкатка;
- испытание изоляции на электрическую прочность;
- измерение звуковой мощности;
- измерение уровней виброскорости;
- проверка потребляемой мощности и тока под нагрузкой.

Правильность сборки проверяют внешним осмотром и трехкратным включением и отключением выключателя-у подключенного на номинальное напряжение перфоратора, при этом не должно быть отказов пуска и отключения.

Продолжительность обкатки должна быть не менее 30 мин. Из них 20 мин перфоратор должен пройти обкатку на холостом ходу и 10 мин — в рабочем режиме по бетону.

Электрическую прочность изоляции испытывают напряжением 4000 В переменного тока частотой 50 Гц. Электроды испытательной установки прикладывают код-ному из контактов штепсельной вилки и металлическому корпусу перфоратора (выключатель должен быть включен). Изоляция должна выдерживать указанное напряжение в течение 1 мин.

Измерение уровней шума производят в соответствии с ГОСТ 12.2.030—83, ГОСТ 12.1.026—80 и ГОСТ 19475—80.

Измерение уровней виброскорости следует производить в условиях, соответствующих требованиям ГОСТ 19475—80 и ГОСТ 16519—78.

Проверка потребляемой мощности и тока производится на бетоне В15 при напряжении тока 220 В.

Потребляемая мощность перфоратора при бурении должна быть 260—360 Вт, ток 1,2—1,7 А.

При длительном хранении наружные поверхности деталей перфоратора, подвергающиеся коррозии, а также запасной комплект инструмента следует очистить и покрыть маслом К-17 ГОСТ 10877—76 или другой смазкой аналогичного назначения в соответствии с ГОСТ 9.014— 78.

Хранить перфоратор следует в сухом, отапливаемом и вентилируемом помещении при температуре 1—40 °С и верхнем значении относительной влажности воздуха 98% при 25°С и более низких температурах без конденсации влаги.

Помещение для хранения перфоратора должно быть оборудовано специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими сохранность машины. Запрещается складировать перфораторы без упаковки в два и более рядов.

При транспортировке перфораторов в пределах предприятия (объекта) должны быть приняты меры предосторожности, исключающие их повреждение.

Читать далее:

Категория: - Ручные машины для строительных работ

Главная → Справочник → Статьи → Форум



Разделы

Строительные машины и оборудование
Для специальных земляных работ
Дорожно-строительные машины
Строительное оборудование
Асфальтоукладчики и катки
Большегрузные машины
Строительные машины, часть 2,
Дорожные машины, часть 2
Ремонтные машины
Ковшовые машины
Автогрейдеры
Экскаваторы
Бульдозеры
Скреперы
Грейдеры Эксплуатация строительных машин
Эксплуатация средств механизации
Эксплуатация погрузочных машин
Эксплуатация паровых машин
Эксплуатация экскаваторов
Эксплуатация подъемников
Эксплуатация кранов перегружателей
Эксплуатация кузовов машин
Крановщикам и стропальщикам
Ремонт строительных машин
Ремонт дорожных машин
Ремонт лесозаготовительных машин
Ремонт автомобилей КАмаЗ
Техническое обслуживание автомобилей
Очистка автомобилей при ремонте
Материалы и шины