Все положения об устройстве грузоподъемных кранов, их эксплуатации и ремонте предусмотрены «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» Госгортех-надзора, изд. 1961 г., «Правилами устройства электроустановок» (ПУЭ) и «Правилами технической эксплуатации и безопасности обслуживания электроустановок промышленных предприятий» (ПТЭ).Все эти документы разработаны с одной целью — сделать работу на грузоподъемных кранах и в электротехнических установках безопасной, предусмотреть все неполадки, какие могут возникнуть при работе, и указать как их устранить.
На основании указанных выше «Правил», «ПУЭ» и «ПТЭ» должны быть разработаны и вручены крановщику местные инструкции.
По мере развития техники, появления новых машин, новых условий труда в действующие правила и нормы вносятся те или иные изменения. Так, статья 190 «Правил» предусматривала назначение лица, ответственного за обеспечение исправного состояния и безопасного действия грузоподъемных машин предприятия или цеха из числа инженерно-технических работников, которому подчинен персонал, обслуживающий краны.
В 1959 г. эта статья была дополнена пунктом А: «В каждом цехе, на строительной площадке или другом участке работ грузоподъемных кранов должно быть назначено приказом по предприятию или строительству лицо, ответственное за производство работ по перемещению грузов кранами, из числа инженерно-технических работников, знающих «Правила» в части обслуживания кранов и производства ими работ. Это лицо обязано организовать работу по безопасному перемещению грузов кранами, не допускать к обслуживанию кранов необученный и неаттестованный персонал следить За выполнением крановщиками и стропальщиками их должностных инструкций и в случае необходимости инструктировать стропальщиков по способам правильной обвязки грузов».
Таким образом, теперь два лица ведут надзор — одно за механизмами крана, другое — за перемещением грузов.
Для правильной организации перемещения грузов в цехе необходимо определить места разгрузки.
При наличии площадей, удобных для разгрузки, на полу обозначается краской граница разгрузочной площадки. Нельзя ставить грузы на местах, где проходят трубные или кабельные каналы, а также по трассам электрических кабелей, нельзя загромождать распределительные щиты и пожарные гидранты.
Крупные детали и ящики необходимо ставить на прокладки с тем, чтобы было возможно легче завести и удалить чалочные канаты.
Высота штабелей грузов не разрешается выше 1,8 м, между каждым рядом деталей или ящиков должны быть прокладки. Ширина проходов между штабелями должна быть не менее 1 м.
При подъеме на кран обе руки крановщика должны быть свободны, чтобы держаться за поручни, инструмент или запасные части должны находиться в сумке, надетой через плечо. Если на кран необходимо поднять материалы, смазочные масла, ветошь и т. п., то из кабины опускают веревку, а к ней подвязывают груз и поднимают его в кабину руками.
При значительных весах грузов — при подъеме тормоза, электродвигателя или другого оборудования после ремонта или для замены применяют ручную таль, обеспечив безопасность места подъема его ограждением. Естественно, что оборудование кранов большой грузоподъемности невозможно или трудно поднять ручной талью — тогда устанавливают на время ремонта электротельфер или применяют другое грузоподъемное приспособление.
Нельзя подниматься по лестнице на кран вдвоем, когда один поднимается, то другой ожидает внизу и начинает подъем только тогда, когда первый ушел с лестницы на площадку. Вход на кран разрешается только с посадочной площадки. Категорически запрещается переход с одного крана на другой при сближении кранов во время работы, а также выход на Подкрановые пути.
Перед началом движения всегда надо дать звуковой сигнал, и только после сигнала включить контроллер на первое положение.
Крановщик перед началом смены осматривает все механизмы крана и только тогда, когда он убедится в полной исправности их, можно начинать работу.
На неисправном кране работать нельзя.
Перед включением главного рубильника надо осмотреть подкрановые пути и убедиться в отсутствии на них людей и посторонних предметов.
Выход на галерею подкрановых путей или на мост для осмотра и ремонта разрешается при условии отключения главного рубильника крана.
Настил крана и пол кабины должны быть чистыми.
Пролитое или вытекшее из редуктора масло представляет большую опасность — человек, ступивший в масло, может поскользнуться и упасть в пролет, где ходит тележка. Масло необходимо немедленно удалить, засыпав его сначала опилками или песком, масляное пятно окончательно вытереть ветошью.
Чистка и смазка механизмов на ходу, всякое исправление и закрепление болтов, гаек, шплинтов и т. п. категорически запрещается. Все находящиеся в движении части: зубчатые колеса, трансмиссионные валы, соединительные муфты и т. п. — должны быть закрыты кожухами, которые можно легко снять для осмотра и ремонта.
Во время работы запрещается находиться у движущихся механизмов на мосту крана, но тем не менее, ограждения делают, так как иногда для определения качества работы при испытании механизма на мосту крана может находиться слесарь или электрик.
Нельзя возить груз над людьми, а над оборудованием его надо поднимать на 0,5 м, чтобы не задеть.
При работе магнитных и грейферных кранов должны быть выделены зоны работы их; границы зоны должны быть нанесены краской на полу цеха.
Во время работы кранов не должно быть людей в зоне работы.
Подсобные рабочие, обслуживающие магнитные и грейферные краны, могут допускаться к выполнению своих обязанностей в зоне работы только в перерывах работы крана после того, как грейфер или магнит будут опущены на землю.
Не допускается нахождение людей в полувагонах и другом подвижном составе при разгрузке и погрузке их магнитными и грейферными кранами; нельзя использовать грейфер , для подъема людей и выполнения работ, на которые грейфер не рассчитан.
Эта сигнализация должна применяться на всех промышленных предприятиях СССР.
Крановщик не выполняет сигналы (команды) стропальщика в случаях:
1) при нечеткой, неясной подаче сигнала; когда не видно сигнала из-за пыли или пара;
2) при неправильной обвязке груза; здесь крановщик должен указать стропальщику, как правильно сделать обвязку;
3) при нахождении ремонтного рабочего или механика цеха на мосту крана.
Главный рубильник должен быть отключен при осмотре, но по указанию лица, находящегося на мосту крана, крановщик должен включить кран и дать ход любому механизму. Во все время нахождения этого лица на кране, крановщик выполняет только его команды. После ухода с крана лица, производившего ремонт, регулировку или приемку механизмов, крановщик выполняет команды своего стропальщика.
При подъеме груза надо внимательно следить за тем, чтобы канат, раскачиваясь, не мог задеть за главные троллеи, что повлечет за собой короткое замыкание их через канат на землю, повреждение возникающей электрической дугой каната и непригодность его к дальнейшей работе.
При производстве работ по перемещению тяжестей на месте производства работ и на кране не допускается присутствие лиц, не имеющих прямого отношения к производимой работе.
Нельзя пользоваться конечными выключателями для остановки механизма. Эти выключатели должны останавливать механизм только в тех случаях, когда крановщик по тем или иным причинам не отключил своевременно механизм. При отключении конечным выключателем любого механизма не должен отключаться грузовой электромагнит. Его генератор включен через главный рубильник и может отключиться только при отключении всей крановой панели.
При подъеме грузов электромагнитом его следует подвести к нужному грузу, опустить на груз и только тогда включить.
Ни в коем случае нельзя включать электромагнит в воздухе, далеко от намеченного груза, так как подъемная сила электромагнита очень велика и при подходе к куче металла (чушки, лом, скрап) отдельные куски металла могут притягиваться с расстояния 1 — 1,5 м, ударяться об него с большой силой и тем самым могут повредить электромагнит, а осколки металла могут нанести травмы людям.
Всякие работы по ремонту электромагнита должны производиться только при его отключенном состоянии.
Включенный электромагнит может вырвать из рук любой стальной предмет или притянуть его вместе с рукой.
При ремонте электромагнита в мастерской его включение разрешается производить только при включенном параллельно его зажимам разрядном сопротивлении.
Известны случаи, когда электромагнит после ремонта включали без разрядного сопротивления, в результате чего изоляция обмотки была пробита и ремонт надо было производить снова.
Кроме того, разрыв цепи электромагнита без разрядного сопротивления опасен для жизни: если в этот момент прикоснуться рукой к его зажимам, то можно получить смертельное поражение электрическим током.
Строительные машины и оборудование
→ Для специальных земляных работ
→ Дорожно-строительные машины
→ Строительное оборудование
→ Асфальтоукладчики и катки
→ Большегрузные машины
→ Строительные машины, часть 2,
→ Дорожные машины, часть 2
→ Ремонтные машины
→ Ковшовые машины
→ Автогрейдеры
→ Экскаваторы
→ Бульдозеры
→ Скреперы
→ Грейдеры
Эксплуатация строительных машин
→ Эксплуатация средств механизации
→ Эксплуатация погрузочных машин
→ Эксплуатация паровых машин
→ Эксплуатация экскаваторов
→ Эксплуатация подъемников
→ Эксплуатация кранов перегружателей
→ Эксплуатация кузовов машин
→ Крановщикам и стропальщикам
Ремонт строительных машин
Ремонт дорожных машин
Ремонт лесозаготовительных машин
Ремонт автомобилей КАмаЗ
Техническое обслуживание автомобилей
Очистка автомобилей при ремонте
Материалы и шины
Остались вопросы по теме:
"Правила безопасности при подъеме и перевозке грузов"
— воспользуйтесь поиском.
→ Машины городского хозяйства
→ Естественная история машин
→ Транспортная психология
→ Пожарные автомобили
→ Автомобили-рефрижераторы
→ Монтаж и эксплуатация лифтов
→ Тракторы