За соблюдение правил техники безопасности и противопожарных мероприятий при работе, техническом обслуживании, транспортировании экскаватора отвечает машинист. Машинист и помощник машиниста во время работы должны быть в рабочей одежде, застегнутой на все пуговицы. Волосы должны быть заправлены под головной убор. Женщины должны работать в комбинезонах или шароварах.
Машинист обязан соблюдать чистоту на экскаваторе, весь необходимый инвентарь, инструмент хранить в специально отведенном для этого месте. Хранить в кабине машиниста посторонние предметы недопустимо, так как это затрудняет управление экскаватором и может вызвать аварию.
Экскаватор должен быть оборудован действующим звуковым сигналом. Сигналы должны подаваться по принятой на данном объекте системе, которую должен знать весь обслуживающий персонал экскаватора и транспортных средств. Таблица сигналов вывешивается на экскаваторе на видном месте.
Перед началом работ машинист должен получить точные указания о порядке выполнения нового задания и соблюдении при этом необходимых мер предосторожности.
Машинист обязан тщательно осмотреть экскаватор и убедиться в полной его исправности. При этом он проверяет: состояние зубчатых передач; затяжку болтовых соединений;
регулировку тормозов и фрикционов; состояние канатов и их заделку; наличие воды в системе охлаждения, топлива, рабочей жидкости в гидросистеме и смазочных материалов; надежность ограждений всех движущихся частей механизмов; отсутствие течи в гидросистеме; исправность органов управления и контрольных приборов.
Обнаруженные при осмотре неисправности машинист по возможности устраняет. Если он не в состоянии этого сделать, сообщает об этом руководителю работ. Работа на неисправном экскаваторе категорически запрещается.
Рабочая площадка и место забоя должны быть освобождены от посторонних предметов, мешающих работе. В ряде случаев бывает необходимо выполнить подготовительные работы: очистить участок от мелколесья, кустарника, выкорчевать пни, убрать валуны, разрыхлить грунт. При значительных объемах подготовительные работы выполняют механизированным способом, используя корчеватели, кусторезы и рыхлители.
Для работы экскаватор устанавливают на твердом заранее спланированном основании (площадке) с уклоном, который не превышает допустимой величины, предусмотренной формуляром (техническим паспортом). Это требование гарантирует устойчивость машины в процессе работы и передвижении, обеспечивает правильную работу опорно-поворотного устройства и механизма поворота.
При включении механизмов машинист должен убедиться в отсутствии людей в зоне работы экскаватора. Во всех случаях машинист обязан перед включением механизмов подать предупредительный звуковой сигнал.
Пуск двигателя должен производиться при нейтральном положении рычагов управления.
В процессе работы на экскаваторе запрещается:
— производить смазывание и ремонт;
— включать рычаги поворота платформы или передвижения одноковшового экскаватора в процессе копания грунта;
— покидать кабину машиниста до опускания рабочего органа на грунт, а также отлучаться от экскаватора при работающем двигателе;
— передавать кому бы то ни было управление экскаватором; слезать или влезать на экскаватор во время передвижения или работы; работать на экскаваторе в ночное время без нормального освещения кабины, забоя и места выгрузки грунта;
— поправлять руками неправильно наматывающиеся или заклинивающиеся канаты;
— подтягивать крепления и соединения во время работы гидравлического привода и запускать его без необходимого количества рабочей жидкости в баке;
— работать при неисправном гидроприводе, снятых или неисправных ограждениях и измерительных приборах;
— работать на экскаваторе с гидроприводом при температуре, превышающей значения, установленные инструкцией по эксплуатации;
— удалять с помощью ковша камни, железо, бетонные изделия, металлические балки и другие негабаритные предметы, так как это может вызвать перегрузку и опрокидывание экскаватора;
— производить какие-либо работы со стороны забоя, а также располагать машины и находиться людям в радиусе действия стрелы экскаватора плюс 5 м;
— подтягивать с помощью стрелы груз, расположенный сбоку;
— работать с изношенными канатами и при наличии течи в гидросистеме.
При перемещении экскаватора по забою стрелу устанавливают строго по направлению хода, а ковш поднимают над землей на высоту 0,5—1 м, поворотную платформу следует застопорить..
При возникновении опасности самопроизвольного смещения (откатывания) экскаватора под гусеницы или колеса подкладывают инвентарные упоры. Использовать для этих целей бревна, камни и другие предметы не допускается.
При установке и работе экскаватора необходимо, чтобы расстояние между задней частью поворотной платформы и выступающими частями здания, сооружения, штабелями груза, стеной забоя и другими предметами составляло не менее 1 м. В случае несоблюдения этого возможны несчастные случаи при проходе около экскаватора.
Во время перерывов в работе экскаватор должен быть отведен от забоя на расстояние не менее 2 м, а ковш опущен.
Ковш очищают от налипшего или примерзшего грунта только с разрешения машиниста, при этом стрела должна быть отведена от забоя.
В зоне работы экскаватора не должно быть проводов действующей линии электропередач. Правилами технической эксплуатации электроустановок вдоль воздушных линии электропередач (ЛЭП) установлены охранные зоны. Размеры охранной зоны зависят от напряжения линии электропередачи:
В охранной зоне линии электропередачи запрещается работать экскаватором, а также устраивать стоянку машин без письменного разрешения организации, эксплуатирующей эту линию.
Производство работ экскаватором в охранной зоне линии электропередач допускается в том случае, если расстояние от подъемной или выдвижной части машины, а также от поднимаемого груза в любом их положении до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет не менее:
При этом машинисту экскаватора должен выдаваться наряд-допуск, которым определяется порядок безопасного выполнения работ. Наряд-допуск подписывает главный инженер или главный эиергетик организации. В этом случае все виды работ выполняют под непосредственным руководством специально выделенного администрацией инженерно-технического работника, фамилия которого указывается в наряде-допуске.
Транспортные средства, ожидающие погрузки, должны находиться за пределами радиуса действия ковша плюс 5 м. Становиться под погрузку и отъезжать от экскаватора можно только после разрешающего сигнала машиниста. Погрузка в автотранспорт должна производиться со стороны заднего или бокового борта. В случае отсутствия защитного козырька погрузка производится после выхода шофера из кабины. По мере разработки забоя подъездные пути следует постоянно очищать.
При разработке выемок без креплений необходимо строго соблюдать требования, предъявляемые к крутизне откосов.
При глубине выемки свыше 5 м крутизну откоса устанавливают по расчету, который должен быть приложен к технологической карте или проекту производства земляных работ. При этом необходимо иметь в виду, что некоторые грунты (например, песок, лёсс) в естественном состоянии относительно хорошо держатся при определенной крутизне откоса, но достаточно этим грунтам переувлажниться, как они теряют устойчивость и начинают «течь» (песок) или разрушаться (лёсс). Поэтому при разработке таких грунтов крутизна откосов должна быть в пределах 1 : 1 (т. е. с углом 45°).
Траншеи и котлованы с вертикальными стенками без креплений можно отрывать в грунтах естественной влажности при отсутствии грунтовых вод и расположенных вблизи подземных сооружений. Глубина таких траншей (м) зависит от типа грунта: в песчаных и крупнообломочных грунтах — 1, супесях — 1,25, суглинках и глинах—1,5, очень прочных суглинках и глинах — 1,5.
Отрывка траншей экскаваторами непрерывного действия в связных грунтах допускается на глубину не более 3 м, при этом в местах, где требуется пребывание рабочих, должны быть установлены крепления или сделаны откосы. За состоянием открытых траншей и котлованов с вертикальными стенками устанавливают постоянный контроль. При обнаружении признаков потери устойчивости стенок в опасном месте ставят крепления или обрушивают грунт. Движение автомобильного транспорта и других машин в пределах призмы обрушения не допускается.
Во время взрывных работ экскаватор отводят на расстояние не менее 50 м от места взрыва и ставят задней частью поворотной платформы в направлении взрыва. Машинист при этом должен покинуть экскаватор и находиться в безопасном месте.
При разработке взорванного грунта необходимо следить за тем, чтобы куски грунта помещались в ковше.
При разработке карьеров запрещается одновременная работа экскаваторов в двух уступах, расположенных один под другим.
При работе с различными видами сменного оборудования необходимо выполнять дополнительно специальные требования техники безопасности, связанные с характером выполняемой работы.
При работе прямой лопатой экскаватор, как правило, ведет разработку забоя выше уровня стоянки. В процессе работы экскаватор движется в сторону забоя, поэтому ведущие колеса располагаются с противоположной стороны от забоя.
Находящиеся на верху забоя камни и другие предметы следует своевременно удалить, так как при осыпании грунта они могут повредить экскаватор и могут быть причиной несчастного случая. Если грунт не осыпается и остаются козырьки, их следует систематически осторожно обрушать, подкалывая пиками, насаженными на длинные шесты. Подкалывать грунт лопатой, стоя в направлении оползания грунта, запрещается. Обрушение грунта связано с определенной опасностью, поэтому его следует производить под руководством мастера.
При забое, превышающем высоту копания ковша, вначале разрабатывают верхний слой грунта, так как этим предотвращается образование козырька.
При погрузке грунта в кузов самосвала вначале грузят сухой грунт. Для предотвращения поломок транспортных средств грунт высыпают с минимальной высоты, обеспечивающей беспрепятственную разгрузку ковша, при этом следят за тем, чтобы грунт распределялся по кузову равномерно и не пересыпался через борта.
При работе обратной лопатой забой, как правило, располагается ниже уровня стоянки экскаватора. Поверхность забоя наклонена под углом естественного откоса грунта в сторону от экскаватора. Ведущие колеса располагают в сторону забоя, так как во время работы экскаватор удаляется от забоя. При работе необходимо периодически проверять надежность откоса выемки, обрушение которой может произойти под действием нагрузки от массы экскаватора.
При работе драглайном ведущие колеса располагают в сторону забоя, так как в процессе работы экскаватор удаляется от него. В процессе работы необходимо систематически проверять надежность откоса во избежание обрушения его под действием нагрузки от массы экскаватора.
При забросах ковша необходимо соблюдать осторожность, не допуская значительных отклонений ковша от вертикали. Запрещается менять угол наклона стрелы с груженым ковшом.
При работе драглайном в комплексе с другими машинами необходимо обеспечить расстояние между ними, равное не менее суммы их наибольших радиусов действия с учетом величины заброса ковша драглайна.
Управление экскаватором, оборудованным грейфером, разрешается машинистам, имеющим права на управление краном-экскаватором. Работа грейфером допускается после того, как будет установлено, что масса грейфера вместе с зачерпнутым материалом не превышает грузоподъемность экскаватора для данного вылета стрелы. Использовать грейфер для подъема людей не допускается. Запрещается менять угол наклона стрелы с груженым ковшом.
При работе экскаватором, оборудованным краном, соблюдаются особые требования безопасности.
К работе на кране допускаются лица, имеющие удостоверения на право управления краном. Как показывает практика работы на кранах, причиной травм и несчастных случаев являются j недостаточный технический надзор за безопасной работой со стороны руководителей работ и нарушение инструкции машинистами кранов и такелажниками.
Основные причины аварий при эксплуатации кранов:
— допуск к управлению и строповке лиц, не прошедших специального обучения, не аттестованных и не прошедших инструктаж;
— отсутствие или неисправность приборов безопасности;
— использование несоответствующих и неисправных грузозахватных приспособлений и тары;
— неподготовленность площадок; неправильная строповка и укладка грузов; отсутствие схем строповки;
— отсутствие замыкающих устройств на крюках грузозахватных приспособлений; нарушение правил при работе в охранных зонах линий электропередач; отсутствие проектов производства работ.
Для обеспечения содержания грузоподъемных кранов и сменных грузозахват-пых приспособлении в исправном состоянии и создания безопасных условий для их работы администрация назначает лиц, ответственных за исправное состояние кранов и грузозахватных приспособлений, а также осуществляющих надзор за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов и проводящих их техническое освидетельствование.
Каждый кран должен быть обеспечен таблицей с указанием максимальной грузоподъемности в зависимости от вылета и высоты подъема крюка; предупредительными надписями: «Не стой под стрелой», «Не стой под грузом»; приборами безопасности; испытанными грузозахватными приспособлениями.
На объектах, где используют краны для выполнения строительно-монтажных работ, администрация назначает лиц, ответственных за безопасное проведение работ. Для производства монтажных работ с помощью кранов администрация назначает такелажника, имеющего удостоверение на право производства такелажных работ.
В конструкциях кранов, грузозахватных приспособлениях и при производстве такелажных работ применяют стальные канаты. Для обеспечения продолжительной работы канатов необходимо соблюдать правила их эксплуатации. При обнаружении в пряди каната оборванных проволок до 10% на длине 1 м его необходимо заменить.
В целях своевременного выявления и устранения неисправностей и предупреждения поломок, которые в процессе работы могут привести к авариям и несчастным случаям, грузоподъемные краны и грузозахватные приспособления до пуска в работу подвергают полному техническому освидетельствованию, а находящиеся в работе — периодическим техническим освидетельствованиям и осмотрам. Грузоподъемные краны подвергают периодическим техническим освидетельствованиям: частичному — не реже одного раза в 12 месяцев, полному — не реже одного раза в три года.
При монтаже крана на новом месте, при установке нового сменного кранового оборудования, смене крюка производят внеочередное полное техническое освидетельствование. Сменные грузозахватные приспособления в процессе эксплуатации подвергают периодическому осмотру: траверсы — через каждые 6 месяцев, клещи и другие захваты — через 1 месяц, стропы — через каждые 10 дней.
Редко используемые грузозахватные приспособления осматривают непосредственно перед выдачей их в работу.
Тару, используемую для перемещения материалов, также подвергают осмотру в сроки, установленные администрацией организации.
Результаты осмотров и освидетельствования кранов, грузозахватных приспособлений и тары заносят в журнал учета (регистрации). Грузоподъемные краны, грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического освидетельствования или с просроченным сроком освидетельствования, к работе не допускаются.
В целях предотвращения несчастных случаев и аварий при работе грузоподъемными кранами запрещается:
— пользоваться неисправными грузозахватными приспособлениями; поднимать груз, превышающий массу, указанную в паспорте, и груз неизвестной массы;
— вытаскивать с помощью крана предметы, засыпанные землей, снегом или примерзшие к земле;
— поднимать железобетонные изделия с поврежденными монтажными петлями; перемещать груз над людьми, жилыми, служебными и производственными зданиями, если на это нет письменного разрешения администрации строительства;
— удерживать или поправлять соскальзывающие с груза канаты или цепи грузоподъемных приспособлений;
— устанавливать кран в охранной зоне линии электропередач без наряда-допуска. Транспортирование экскаваторов. При передвижении экскаватора собственным ходом соблюдают следующие требования:
— пути для передвижения экскаватора должны быть подготовлены и выровнены. Уклоны пути должны соответствовать паспортным данным экскаватора;
— при передвижении по слабым грунтам необходимо применять сплошные настилы из бревен, шпал, брусьев или переносные щиты длиной 6—6,5 м. Укладывать или убирать щиты вручную во время передвижения экскаватсра запрещается;
— стрела эксказатора должна быть установлена по ходу гусениц, а ковш подтянут к стреле. При оборудовании драглайном, грейфером стрела должна быть опущена возможно ниже, а ковш должен находиться от земли на расстоянии до 1 м;
— тормоза поворота и ходового механизма должны быть в исправном состоянии.
При перемещении колесных экскаваторов на буксире необходимо:
— застопорить поворотную платформу,
— стрелу с ковшом опустить таким образом, чтобы ковш при разворотах в пути не задевал буксира (автомобиля или трактора);
— рабочее оборудование должно находиться над передними колесами.
При передвижении по шоссейным и грунтовым дорогам общего пользования машинист должен соблюдать правила дорожного движения, установленные Госавтоинспекцией.
Запрещается оставлять экскаватор на уклоне с незакрепленным (незаторможенным) ходом.
Проезд через мосты, железные дороги и другие искусственные сооружения производится по специальному разрешению дорожных органов. Разворот и остановка на мостах запрещаются.
Проезд гусеничных экскаваторов через железнодорожные пути осуществляется по настилам.
В случае вынужденной остановки на шоссейной или грунтовой дороге общего пользования машинист обязан установить предупредительные красные флажки пб габариту, а ночью — красные фонари и принять немедленные меры по выводу экскаватора с проезжей части.
При перевозке по железной дороге или на трейлерах экскаватор и его отдельные части должны надежно крепиться в соответствии со схемой погрузки, указанной в инструкции по эксплуатации.
Погрузку экскаватора на баржу производят после предварительного выкладывания от берега до борта баржи клеток из шпал или брусьев, поверх которых устанавливают настил, который прочно закрепляют на барже.
При переезде вброд водных преград необходимо выбирать место с основанием из песчаных или скальных грунтов. При этом глубина брода не должна быть больше высоты гусеничного хода. Если при переправе через водную преграду гусеничный экскаватор завяз в грунте, необходимо повернуть платформу так, чтобы центр тяжести экскаватора сместился на ту сторону, которая меньше завязла. После этого выбрать грунт впереди по ходу, под гусеницы подложить бревна и вывести экскаватор.
При преодолении подъема и наледей на гусеничных звеньях экскаватора необходимо устанавливать шпоры.
Техническое обслуживание, ремонт, демонтаж и монтаж. Важнейшим условием предотвращения аварий, поломок и продления работоспособности экскаваторов является правильная организация их технического обслуживания, своевременного ремонта и монтажных работ.
Все операции, связанные с проведением технического обслуживания, необходимо проводить при выключенном двигателе.
При проверке уровня топлива в баке и заправке его запрещается пользоваться огнем. Подтекание в местах соединения топливопроводов и маслопроводов не допускается, так как это может вызвать загорание топлива и масла.
При применении каустической соды для приготовления водного раствора и обезжиривания (мойки) деталей необходимо работать в резиновых перчатках, фартуке и защитных очках, так как попадание каустической соды на кожу может вызвать ожог.
Кислота может вызвать ожоги, раздражение слизистой оболочки глаз и верхних дыхательных путей. Поэтому все работы, связанные с применением кислоты, следует производить в вытяжных шкафах или вне помещения и пользоваться при этом защитными очками, резиновыми перчатками и фартуком. При смешивании кислоты с водой нужно лить кислоту в воду. При обезжиривании деталей в ваннах необходимо пользоваться щипцами.
Площадку для ремонтных и монтажных работ освобождают от посторонних предметов и выравнивают.
Проведение ремонтно-монтажных работ в непосредственной близости от открытых движущихся частей механических установок, а также вблизи электрических проводов и оборудования, находящихся под напряжением, при отсутствии надлежащего ограждения запрещается.
Ходовую часть затормаживают и под гусеницы или колеса подкладывают упоры. Рабочее оборудование опускают на грунт или на надежные устойчивые подкладки.
Применяемые подставки, упоры, шпальные клетки, козлы должны быть достаточно прочными.
При ремонтно-монтажных работах используют лебедки с электрическим и ручным приводом с зубчатой или червячной передачей. Лебедки с электрическим приводом должны быть оборудованы электромагнитным тормозом, а лебедки с ручным приводом — храповым устройством и ручным ленточным тормозом. Применять лебедки с фрикционными и ременными передачами запрещается.
Монтаж тяжелых грузов двумя кранами разрешается производить по специально разработанному проекту и по допуску-наряду.
В реечных домкратах и лебедках необходимо проверять исправность зубчатых колес, храповика и крепления рукоятки, а в лебедках — правильность навивки и закрепления канатов на барабане. Винтовые домкраты должны быть самотормозящимися и иметь стопорные приспособления, исключающие выход винта или рейки из гнезда наружу.
При осмотре блоков и полиспастов нужно убедиться в том, что канат не задевает обойму блока, не переплетается при переходе с одного блока на другой. Следует тщательно проверить места сварки подъемных цепей и места крепления канатов. Тали, дифференциальные и другие сложные блоки должны автоматически удерживать поднимаемый груз на любой высоте путем самоторможения.
Гидравлические и пневматические домкраты должны иметь плотные соединения, исключающие утечку жидкости или воздуха из рабочих цилиндров. Освобождение домкрата из-под груза можно производить только после надежного крепления груза в поднятом положении.
Во избежание несчастных случаев тали, домкраты и лебедки для выполнения работы прочно устанавливают и закрепляют, перекосы при установке домкратов не допускаются.
Применение ваг и других примитивных средств для подъема и опускания узлов и агрегатов запрещается.
Производить ремонтные и монтажные работы на открытом воздухе при ветре более 6 баллов, гололедице, снегопаде и дожде запрещается. При проведении ремонтно-монтажных работ в ночное время площадка должна быть достаточно освещена.
Необходимо проверять исправность применяемого инструмента, прочность насадки и рукояток. Кувалды, молотки должны быть правильно насажены на деревянные рукоятки овальной формы с утолщением к свободному концу и закреплены металлическими клиньями. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и болтов.
Рубить металл зубилом следует только в защитных очках. Затылочная часть зубила должна быть без заусенцев, трещин и сколов. При работе клиньями и зубилами с помощью кувалд необходимо применять клинодержатели с рукояткой длиной не менее 70 см.
При заточке режущих инструментов на приводных станках с абразивными точильными кругами рабочие должны быть защищены от искр и осколков экранами и обеспечены защитными очками.
Электро- и газосварочные работы должны производиться в соответствии с инструкцией о мерах пожарной безопасности по допуску-наряду под руководством ответственного лица. При одновременной работе с электрогазосварщиком следует пользоваться защитными очками и рукавицами.
Баллоны с газом следует перемещать на специальных тележках или носилках.
Демонтаж и монтаж экскаваторов должен соответствовать порядку, установленному для данного типа экскаватора в соответствии с технологией (способом) выполнения работ.
Категорически запрещается работать под поднятым грузом, с размочаленными тросами, с погнутым крюком подъемника.
Не разрешается поправлять крупные детали и узлы руками во время их подтягивания или в момент установки их на место. Для этого необходимо применять лом, деревянный рычаг и т. д.
На время перерывов в работе не разрешается оставлять ненадежно закрепленные узлы и детали.
Детали массой более 80 кг следует поднимать и перемещать только с применением механизмов.
Для всех подъемных механизмов, применяемых при ремонтно-монтажных работах, должна быть разработана сигнализация между машинистом подъемного механизма и другими рабочими, занятыми на указанных работах. Предельный груз, поднимаемый с помощью подъемного механизма, не должен превышать максимальной паспортной грузоподъемности этого механизма.
При ремонте нельзя применять освещение открытым пламенем (факелы, свечи, керосиновые лампы). Для этого следует пользоваться переносными лампами напряжением не выше 36 В, защищенными съемными сетками.
Собранные после ремонта или монтажа машины проворачивают вручную, чтобы убедиться в отсутствии в узлах посторонних предметов, инструмента, которые могут быть причиной несчастных случаев.
Экскаваторы с электрическим приводом. Лица, работающие на экскаваторах с электрическим приводом, должны пройти специальное обучение, знать и выполнять правила технической эксплуатации электроустановок. На работающем экскаваторе должно находиться не менее двух человек. Оставаться одному члену бригады без помощника или дежурного электрика запрещается.
На экскаваторе необходимо иметь резиновые коврики, изолированные плоскогубцы и клещи, защитные очки, резиновые перчатки и монтерский инструмент.
Категорически запрещается проверять напряжение рукой. Для этой цели необходимо пользоваться контрольной лампой или индикатором.
Регулировка механизмов и ремонт электрооборудования производятся при полном обесточивании машин.
Находящийся под напряжением питающий резиновый электрический кабель можно переносить только в диэлектрических резиновых ботах или перчатках с помощью специальных клещей.
Менять электрические лампы, обтирать и чистить осветительную, пусковую и защитную аппаратуру следует при обязательном отключении от источника электропитания.
Во время грозы работа должна быть прекращена, при этом экскаватор отключают от электросети. Обслуживающий персонал должен находиться в бытовых помещениях. При работе в полевых условиях и отсутствии бытовых помещений машинист и его помощник должны находиться в кабине экскаватора. Во избежание поражения электрическим разрядом молнии находиться под машиной или около нее запрещается.
Строительные машины и оборудование
→ Для специальных земляных работ
→ Дорожно-строительные машины
→ Строительное оборудование
→ Асфальтоукладчики и катки
→ Большегрузные машины
→ Строительные машины, часть 2,
→ Дорожные машины, часть 2
→ Ремонтные машины
→ Ковшовые машины
→ Автогрейдеры
→ Экскаваторы
→ Бульдозеры
→ Скреперы
→ Грейдеры
Эксплуатация строительных машин
→ Эксплуатация средств механизации
→ Эксплуатация погрузочных машин
→ Эксплуатация паровых машин
→ Эксплуатация экскаваторов
→ Эксплуатация подъемников
→ Эксплуатация кранов перегружателей
→ Эксплуатация кузовов машин
→ Крановщикам и стропальщикам
Ремонт строительных машин
Ремонт дорожных машин
Ремонт лесозаготовительных машин
Ремонт автомобилей КАмаЗ
Техническое обслуживание автомобилей
Очистка автомобилей при ремонте
Материалы и шины
Остались вопросы по теме:
"Правила техники безопасности при работе на экскаваторе"
— воспользуйтесь поиском.
→ Машины городского хозяйства
→ Естественная история машин
→ Транспортная психология
→ Пожарные автомобили
→ Автомобили-рефрижераторы
→ Монтаж и эксплуатация лифтов
→ Тракторы