Строительные машины и оборудование, справочник



Категория:
   Свайные работы

Публикация:
   Техника безопасности в свайных работах

Читать далее:




Техника безопасности в свайных работах

К выполнению свайных работ (забивка свай, шпунта, срубка голов свай) допускаются рабочие не моложе 18 лет, прошедшие обучение по технике производства свайных работ по утвержденной программе, сдавшие экзамены и получившие соответствующее удостоверение.

Производство свайных работ разрешается при наличии проекта производства работ (ППР) или схемы производства работ, где обязательно освещаются вопросы создания условий для безопасного выполнения работ как на строительной площадке в целом, так и на каждом рабочем месте; хорошее освещение строительной площадки, проходов, проездов и рабочих мест; безопасное производство работ в зимних условиях и санитарно-гигиеническое обслуживание работающих.

Площадка, на которой производят забивку свай (шпунтов), монтаж, демонтаж или ремонт копра, срубка голов свай должна быть ограждена в населенных пунктах забором во избежание доступа посторонних лиц на площадку, а в ненаселенных пунктах проволочным ограждением.

При установке копра в котловане должны быть приняты меры против обрушения грунта незакрепленных откосов.

Копер должен быть оборудован звуковой сигнализацией.

На копре устанавливают ограничители подъема. Предельный вес молота и сваи (шпунта) указывают на башне или раме копра.

Рабочие-копровщики должны быть обеспечены предохранительными поясами, касками и очками с небьющимися стеклами.

Работа копров при ветре силой более 6 баллов (скорость ветра от 9,9 до 12,4 м/сек) должна быть прекращена, а копер должен быть закреплен противоугонными приспособлениями (рельсовые захваты). При сильном ветре (более 15 м/сек) необходимо принять дополнительные меры к закреплению копра (укрепление растяжками и т. п.).

В нерабочее время все механизмы копра должны быть остановлены, пусковые приспособления отключены и заперты на замок, а копер должен быть закреплен противоугонными приспособлениями. Чистка, смазка и ремонт механизмов копра во время работы запрещаются.

Рабочие площадки копра и лестницы для подъема рабочих должны быть ограждены перилами высотой не менее 1,2 ж и бортовыми досками высотой не менее 15 см. На лестницах с углом наклона к горизонту более 75° и высоте более 5 м должны быть устроены, начиная с 3 м, ограждения в виде дуг (колец) с тремя продольными связями (полосами). В зимнее время площадки копра должны регулярно очищаться от снега и льда и посыпаться песком (шлаком, золой).

Для придания устойчивости на раме копра устанавливают противовесы (железобетонные блоки, металлические чушки, ящики с песком и пр.) общим весом, указанным в паспорте копра.

К производству свайных работ разрешается приступить только после получения письменного разрешения организаций, эксплуатирующих подземные коммуникации. Должны быть приняты меры по защите подземных сооружений и коммуникаций от возможных повреждений при производстве работ.

При замеченных неисправностях какого-либо механизма копра последний должен быть немедленно остановлен и должны быть приняты меры по устранению неисправностей.

А. Требования к подковровому рельсовому пути
1. Для подкопровых путей должны применять рельсы типа Р-43 или Р-50 и сосновые полушпалы типа IA длиной 1,35 м.
2. Рельсы укладывают на полушпалы, положенные на спланированную площадку. Площадка должна быть тщательно выровнена подсыпкой песка или гравия под полушпалы. При работе с тяжелыми копрами (КП-20, ПМК-3-12 и др.), а также при забивке железобетонных свай длиной более 11 м под копровый путь необходимо укладывать балластный слой из крупнозернистого песка, галечника или щебня. Укладка балластного слоя также необходима при любых типах копров и свай (если площадка сложена из слабых грунтов, не выдерживающих больших удельных нагрузок).
3. Рельсовый путь под копер укладывают с соблюдением следующих требований: – рельсы укладывают по шаблону. Ширина колеи рельсового пути должна быть равна расстоянию между колесами тележки копра (допускаются отклонения ±3 мм); – полушпалы должны быть уложены перпендикулярно рельсам; – расстояние между продольными осями полушпал не должно превышать 600 мм; – рельсы связывают между собой через каждые 5 м специальными жесткими стяжками, деревянными сквозными брусьями или металлическими балками (швеллерами); – рельсовый путь должен быть горизонтальным, что проверяется по уровню. Продольный ‘уклон пути и возвышение одного рельса над другим не должны превышать величин, указанных в паспорте копра; – стыки рельсов располагают над шпалами, и величина зазоров в стыке не должна превышать 3-5 мм; рельсы в стыке соединяют стандартными накладками; – крепление рельсов к каждой шпале производят тремя костылями через плоские стальные площадки размером 150X230X16 мм; – при работе с универсальными и полууниверсальными копрами с обоих концов рельсового пути должны быть установлены выключающие линейки так, чтобы после отключения рычага конечного выключателя между ними и рамой копра оставался 1 м рельсового пути, а при работе с несамоходными копрами (башенными) устанавливают инвентарные упоры; рельсовый путь должен быть заземлен; должны быть предусмотрены мероприятия по отводу атмосферных и талых вод.
4. Состояние подкранового пути должно проверяться перед началом каждой смены в процессе работы копра.
5. Нивелировку рельсового пути необходимо производить не реже одного раза в ? дней и, кроме того, сразу после ливневых дождей. При работе копров вблизи котлованов и траншей (закрепленных и незакрепленных) нивелировку рельсового пути необходимо производить не реже одного раза в смену.

Б. Монтаж и демонтаж копра
1. Монтаж и демонтаж копра производить непосредственно под руководством мастера, механика или прораба по имеющейся в паспорте схеме или по инструкции, утвержденной главным инженером строительного управления.
2. До начала монтажа (домонтажа) копра необходимо тщательно проверить грузоподъемные приспособления. Запрещается применять тросы с дефектами — коррозия, узлы, обрыв проволочек. Выбраковку стальных канатов производить в соответствии с требованиями Госгортехнадзора.
3. Место монтажа (демонтажа) копра ограждать, и все работы прекращаются при подъеме (опускании) копра в радиусе, равном длине поднимаемой части плюс 5 м.
4. При монтаже копра запрещается находиться под поднимаемыми (опускаемыми) конструкциями; работать на высоте без предохранительного пояса; производить работы наверху копра в гололедицу, при ветре более 3 баллов, в грозу и туман. При обнаружении неисправности в такелаже или копре подъем должен быть немедленно прекращен, а поднимаемая деталь опущена. Устранение неисправностей в процессе подъема или опускания детали категорически запрещается.
5. Применяемые стальные канаты (тросы) должны соответствовать требованиям Госгор-технадзора и иметь коэффициент запаса прочности не менее 6 при механическом приводе и 4,5 при ручном.
6. Стальные канаты (тросы) должны иметь сертификат завода-изготовителя об их испытании в соответствии с ГОСТ 3241-55 «Канаты стальные. Технические условия». При отсутствии сертификата канаты испытывают в соответствии с требованиями указанного ГОСТа. Канаты, не имеющие свидетельства об испытании, к работе не допускаются.
7. Крепление каната (троса) к барабану лебедки должно быть надежным и исключать возможность его перетирания.
8. Запрещается применять канаты (тросы) с петлеобразными изгибами, а также сращенные канаты.
9. Длина каната должна обеспечивать сохранение не менее 1,5 витка на барабане лебедки при опускании грузового крюка до нижнего рабочего положения.
10. После монтажа необходимо сделать пробный холостой пуск всех механизмов копра.

В. Погрузочно-разгрузочные работы
1. Погрузку и разгрузку свай должны производить только механизированным способом.
2. Грузоподъемные стропы должны соответствовать требованиям Госгортехнадзора и иметь коэффициент запаса прочности не менее 6 с учетом угла наклона ветви стропа. Грузоподъемность и дата испытания стропа должны быть указаны на бирках, прикрепленных к стропам и другим такелажным приспособлениям.
3. Запрещается находиться в зоне работы крана — в радиусе поворота стрелы.
4. Кроме периодических испытаний такелажные приспособления (стропы и пр.) ежесменно до начала работы подвергаются внешнему осмотру. При обнаружении дефектов (по числу обрывов проволочек на длине одного шага свинки каната сверх нормы, а также по коррозии проволочек и поверхностному износу) стропы должны быть немедленно забракованы.
5. Строповку свай длиной до 6 м, поднимаемых в горизонтальном положении, необходимо производить не менее чем двумя стропами; строповку и подъем свай (длиной более 6 м) необходимо производить специальными траверсами.
6. Разгрузка свай с автомобилей (сваево-зов) осуществляется по команде сигнальщика специально обученными рабочими-стропальщиками.
7. При погрузке и выгрузке свай шоферу запрещается находиться в кабине автомобиля.
6. Укладку свай и шпунта при хранении их на строительной площадке производить следующим образом:
а) сваи прямоугольного сечения укладываются на прокладки в штабеля по 4-7 рядов при общей высоте до 2 м;
б) шпунт укладывается на прокладки в штабеля при общей высоте до 1,5 м.
Прокладки необходимо располагать строго в вертикальной плоскости около монтажных скоб (петель). Толщина прокладок должна обеспечивать сохранность скоб.
9. Складирование свай и шпунтов вблизи котлованов (траншей) разрешается за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии не менее 1 м от бровки.
10. Запрещается прислонять (приваливать) штабель свай или шпунта к стенам зданий, заборам и т. д.
11. Место для складирования свай должно быть выровнено и утрамбовано, а в зимнее время очищено от снега и льда.

Г. Установка свай (шпунта) к стреле копра
1. Подтаскивать сваи разрешается только через отводной блок, закрепленный у основания копра, и только по прямой линии в пределах видимости для машиниста лебедки. Подтаскивать сваю через верхний блок копра запрещается.
2. Запрещается находиться на пути перемещаемых свай (шпунта), поправлять или задерживать их. В случае необходимости изменения направления перемещения сваи ее движение должно быть остановлено.
3. При подаче сваи к копру краном грузовой канат должен находиться в вертикальном положении над центром тяжести сваи.
4. Подача сваи к копру и установка ее в наголовник производятся плавно, без рывков и ударов.
5. Подъем свай весом, близким к предельной грузоподъемности крана (лебедки копра), необходимо производить в два приема: сначала поднять на высоту 20-30 см, проверить крепление строп, устойчивость крана (копра) и действие тормозов, а затем плавно поднимать на полную высоту.
6. Строповка железобетонных свай при перемещении разрешается только за специальные монтажные петли (скобы).
7. Запрещается находиться под сваей во время ее подъема и установки в наголовник.
8. Установку свай (шпунта) и сваебойного оборудования производить до полного их закрепления; оставлять их на весу запрещается. При невозможности закончить установку и закрепление их они должны быть опущены на твердое основание.
9. При подъеме сваи должны удерживаться от раскачивания и кручения распадками.
10. Установленную к стреле копра сваю допускается вращать в вертикальной плоскости только при помощи разворотного ключа с рукояткой длиной не менее 150 см.
11. Для установки шпунта в замок ранее забитого шпунта необходимо пользоваться веревкой, привязанной к нижнему концу подаваемого шпунта.
12. Запрещается производить строповку свай при установке их к стреле копра (заводке в наголовник) за монтажные петли (скобы).

Строповку свай в этом случае должны производить специальным тросом с петлей на «удавку».

Д. Работа на копре
1. Приступая к работе, копровщики обязаны застегнуть монтажный пояс, заправить спецодежду и надеть каску.
2. Прежде чем приступить к работе на копре, необходимо выполнить следующее:
а) внешним осмотром (при отключенном рубильнике и перекрытой воздушной магистрали) убедиться в исправности копра и его механизмов; затяжке всех болтов;
б) убедиться в наличии достаточного освещения рабочего места в темное время суток;
в) осмотреть крюк и грузозахватывающие приспособления, проверить наличие бирок и клемм на них.
3. После внешнего осмотра необходимо включить рубильник, открыть на магистрали доступ воздуха к копру и вхолостую опробовать все механизмы, проверить действие тормозов лебедок и сигнальное устройство.
4. Запрещается начинать забивку сваи, не сняв стропа, на котором подвешен наголовник к молоту.
5. Начинать забивку разрешается по команде бригадира.
6. В процессе работы копра запрещается: – оставлять механизмы без присмотра и не допускать к управлению ими посторонних лиц; – поправлять трос при наматывании его на барабан лебедки; – производить резкое торможение при подъеме и опускании груза, а также резкое переключение управления с прямого хода на обратный; – надевать на блок канат, соскочивший во время движения; – производить какой-либо ремонт, чистку или смазку движущихся частей механизма; – загружать лебедку сверх ее грузоподъемности; – зачиликать сваю за молот; забивать сваю при незастопоренной платформе копра; – поднимать молот до высоты срабатывания конечного выключателя; – находиться у работающего молота ближе чем на 3 м\ – исправлять положение забиваемой сваи (шпунта) или наголовника; – оставлять молот во время перерыва в работе в подвешенном состоянии — необходимо опустить его вниз, а если свая не забита — опустить на нее.
7. При разрушении головы забиваемой сваи следует прекратить работу.
8. При резком увеличении скорости погружения сваи под ударами молота работу следует прекратить и поставить в известность производителя работ или мастера.
9. По окончании работ на копре необходимо: – закрепить копер противоугонными захватами; – опустить молот, закрепить его в крайнем нижнем положении с помощью шкворня и ослабить трос, на котором подвешен молот; – закрыть на магистрали вентиль подачи сжатого воздуха; – отключить рубильники и закрыть их на замок; – убрать горючие и смазочные материалы в склад; – собрать и высушить воздушные шланги. Запрещается оставлять шланги после работы вне помещения, особенно в зимнее время; – очистить рабочее место; – обо всех неисправностях и неполадках в механизмах копра, выявленных при работе, сообщить следующей смене, а также записать в журнал приема и сдачи смен; – закрепить копер растяжками, если его высота превышает 12 м и он остановлен на длительное время.
10. Запрещается производить забивку сваи при наличии боковых колебаний наголовника или молота (зазор между направляющим копра и приливами молота допускается не более 10 мм).

Е. Требования по электробезопасности
1. Временную электропроводку на строительной площадке выполняют из изолированного провода и подвешивают на высоте не менее 2,5 м над рабочим местом, 3 м над проходами и 5 ж над проездами. При высоте не менее 2,5 м от земли электрические провода должны быть заключены в трубу или короба.
2. Осветительные электролампы напряжением 110 и 220 в подвешиваются на высоте не менее 2,5 м. При высоте над полом менее 2,5 м обязательно должны применять низковольтное освещение напряжением не выше 36 в.
3. Ввертывать и вывертывать электрические лампы под напряжением запрещается; в исключительных случаях разрешается выполнять эту работу электромонтеру с применением диэлектрических перчаток и очков.
4. Запрещается применять стационарные светильники в качестве ручных переносных ламп.
5. На копре обязательно должны находится клейменные диэлектрические перчатки, которые должны хранить в закрытом ящике отдельно от инструмента. Перед употреблением перчатки должны быть тщательно осмотрены и вытерты. Запрещается пользоваться диэлектрическими перчатками, имеющими проколы и трещины.
6. Металлические части копра и механизмов с электроприводом должны быть заземлены.
7. Запрещается работа копра и стреловых кранов под проводами действующих линий электропередач любого напряжения.
8. В охранной зоне высоковольтной линии работа разрешается при наличии разрешения организации, эксплуатирующей, линии, и после прохождения рабочими специального инструктажа по технике безопасности. Работа и перемещение копров и стрелоЁЫХ кранов в охранной зоне должны производиться под непосредственным руководством производителя работ. При невозможности соблюдения указанных выше условий с линий электропередач должно быть снято напряжение как на время работы копра, стрелового крана или другого механизма, так и на время их перемещения.
9. Временную кабельную линию для питания копра электроэнергией необходимо прокладывать по деревянным козелкам. Перекладывать электрокабель во время работы разрешается только после его отключения.
10. В случае прекращения подачи электроэнергии рубильники необходимо немедленно отключить.
11. Рубильники должны быть оборудованы кожухами, не имеющими открытых отверстий и щелей для перемещения рукоятки, и помещены в запирающиеся ящики. Металлические кожухи должны быть заземлены.
12. Рабочие-копровщики должны быть обучены приемам освобождения от линии электрического тока пострадавших лиц и оказания им первой помощи.
13. Копровые установки, питающиеся электроэнергией, а также вибропогружатели должны быть обеспечены огнетушителями.

2. Особенности безопасной эксплуатации навесных копров на экскаваторах

Если при эксплуатации копров на железнодорожном ходу их устойчивость и, следовательно, безопасная работа во многом зависят от состояния рельсового пути, то безопасная работа навесных копров на экскаваторах зависит от состояния площадки, на которой производятся свайные работы.
1. Строительная площадка, на которой выполняют свайные работы, должна иметь спланированную, ровную, плотную поверхность, позволяющую перемещаться экскаватору с навесным копровым оборудованием.
2. Монтаж и демонтаж навесного копрового оборудования производят в соответствии с инструкцией.
3. К производству свайных работ могут быть допущены лица в соответствии с требованиями пункта 2 настоящей главы. Кроме того, управление экскаватором, оборудованным навесным копром, должны осуществлять лица, имеющие опыт и право работы на гусеничных экскаваторах, а также право на производство крановых работ.
4. Персонал, обслуживающий навесную копровую установку, при работе должен руководствоваться инструкцией по эксплуатации. Подготовленность персонала к обслуживанию навесной копровой установки определяет квалификационная комиссия управления.
5. Запрещается перемещение копровой установки на экскаваторе по строительной площадке с поднятой сваей и молотом.
6. Разрешается перемещение копровой установки на экскаваторе по строительной площадке с молотом, приподнятым на высоту не более 2 ж от поверхности земли.
7. Запрещается поднимать или опускать решетчатую стрелу экскаватора при молоте, поднятом на высоту более 2 м от основания.
8. Допускается незначительный подъем-опускание решетчатой стрелы экскаватора при поднятом положении молота и (с целью вертикальной установки, копровой стрелы) при условии, что свая острием упирается в основание, а сверху на нее опирается молот.
9. При забивке свай длиной 12 м и более паровоздушным молотом с весом ударной части 6,5 т навесной копер должен опорной плитой опираться на основание.
10. Необходимо каждую смену проверять состояние тормоза стрелоподъемной лебедки, не допускать замасливания ленты и поддерживать исправное состояние пружины.
11. Машинист экскаватора несет ответственность за экскаватор и копровую установку в целом, за его исправное состояние, следит за своевременным проведением технических уходов.

3. Работа вибромолотом и вибропогружателем

1. При работе с вибромолотами и вибропогружателями необходимо (не менее двух раз в смену) тщательно осматривать болтовые соединения электродвигателя, привода, шарнирные подвески, наголовник, концевые соединения силового кабеля.
2. Вибропогружатель можно включить после того, как он под действием собственного веса опустится на сваю, при этом свая и вибропогружатель должны находиться в направляющих.
3. Грузоподъемность кранов, применяемых для погружения и извлечения свай вибропогружателем (сваевыдергивателем), должна быть не менее удвоенного суммарного веса вибропогружателя и погружаемой сваи.
4. Крюк крана должен быть оборудован устройством, предотвращающим самопроизвольное соскакивание подвески вибропогружателя.
5. Свая должна быть надежно соединена с вибропогружателем. При ударе вибропогружателя о сваю следует немедленно прекратить работу и подтянуть болты клина.

4. Работа передвижных компрессорных станций

1. При эксплуатации передвижных компрессоров необходимо руководствоваться инструкцией по эксплуатации.
2. Воздушные компрессоры должны быть оборудованы манометрами и предохранительными клапанами на обеих ступенях сжатия.
3. Манометры и предохранительные клапаны должны быть опломбированы.
4. Шкала манометра должна иметь красную отметку, указывающую предельное давление для данного компрессора, при превышении которого работать запрещается.
5. Манометры следует проверять не реже одного раза в год.
6. Передвижные компрессорные установки необходимо располагать на ровных площадках с соответствующим закреплением колес во время работы на расстоянии не менее 10 м от ацетиленовых агрегатов.
7. Внутренние стенки цилиндров компрессора разрешается очищать керосином; применять для очистки бензин или газолин запрещается. Устанавливать цилиндры после чистки можно не ранее чем через 3 ч после их протирки насухо.
8. Передвижные компрессорные станции должны быть освидетельствован и зарегистрированы эксплуатирующей их организацией, а также подвергаться периодическим осмотрам и испытаниям:
а) гидравлическому — один раз в 6 лет;
б) внешнему осмотру — один раз в 3 года.
9. Работу компрессорной установки необходимо прекратить в случае:
а) появления стука в двигателе или компрессоре;
б) повышения давления воздуха в воздухосборнике выше предельно допустимого;
в) повышения давления воздуха в первой ступени более чем на 2,2 кГ/см2\
г) повышения температуры нагнетаемого воздуха более 140° С.
10. Во время работы компрессорной станций необходимо несколько раз в смену проверять ресивер. Спускать накопившийся конденсат следует через нижний краник.
11. Ресивер компрессора во избежание перегрева в летнее время должен быть окрашен в белый цвет.

5. Работа с пневматическим инструментом

1. К работе с пневматическим инструментом (отбойный молоток, пневмомолот) допускаются лица, прошедшие специальное производственное обучение.
2. При срубке верхушек железобетонных свай необходимо предусматривать меры, при которых обрубаемая часть сваи должна падать в противоположную сторону от обрубщика. Нахождение людей (кроме обрубщика) на расстоянии ближе 5 м от обрубаемой сваи запрещается.
3. Присоединение и разъединение шлангов от магистрали допускается только после прекращения подачи воздуха. Перед присоединением шланги необходимо продуть. Подача воздуха разрешается лишь после установки инструмента в рабочее положение.
4. Подключать шланги к трубопроводам сжатого воздуха разрешается только через вентили, установленные на отводах от магистрали.
5. Запрещается во время работы натягивать и перегибать шланги пневмоинструмента и паровоздушного молота.

Рекламные предложения:



Читать далее:

Категория: - Свайные работы

Главная → Справочник → Статьи → Форум



Разделы

Строительные машины и оборудование
Для специальных земляных работ
Дорожно-строительные машины
Строительное оборудование
Асфальтоукладчики и катки
Большегрузные машины
Строительные машины, часть 2,
Дорожные машины, часть 2
Ремонтные машины
Ковшовые машины
Автогрейдеры
Экскаваторы
Бульдозеры
Скреперы
Грейдеры Эксплуатация строительных машин
Эксплуатация средств механизации
Эксплуатация погрузочных машин
Эксплуатация паровых машин
Эксплуатация экскаваторов
Эксплуатация подъемников
Эксплуатация кранов перегружателей
Эксплуатация кузовов машин
Крановщикам и стропальщикам
Ремонт строительных машин
Ремонт дорожных машин
Ремонт лесозаготовительных машин
Ремонт автомобилей КАмаЗ
Техническое обслуживание автомобилей
Очистка автомобилей при ремонте
Материалы и шины

 



Остались вопросы по теме:
"Техника безопасности в свайных работах"
— воспользуйтесь поиском.

Машины городского хозяйства
Естественная история машин
Транспортная психология
Пожарные автомобили
Автомобили-рефрижераторы
Монтаж и эксплуатация лифтов
Тракторы

Небольшой рекламный блок


Администрация: Бердин Александр -
© 2007-2019 Строй-Техника.Ру - информационная система по строительной технике.

  © Все права защищены.
Копирование материалов не допускается.


RSS
Морская техника - Зарядные устройства